Hvilken er korrekt: “Han samtalede …” eller “Han samtalede …”?


Bedste svar

Selv den hurtigste google-søgning efter ordet conversate kommer op med følgende:

Udtrykket er en rygdannelse fra samtale, skabt ved at droppe suffikset -ion og tilføje -e for at producere en verbform. Da det i det væsentlige har samme betydning som det mere almindelige og hyppigt anvendte udsagnsord, er udtrykket samtale i nogle kredse fordømt som et unødvendigt nonword.

Så brug det ikke. Samtale, samtale, samtale.

Svar

Jeg har to svar til dig.

Først er jeg enig med de tidligere respondenter i, at “samtale” ikke er at findes i de fleste ordbøger på det engelske sprog, og hvis du taler eller skriver i en formel indstilling, skal du bruge ordet “samtale” som verbet til at deltage i en samtale.

Ordet “samtale” bruges normalt på en sjov måde. Selvom det ikke er et standard engelsk ord, vil de fleste engelsktalende genkende det som en baggrundsformation fra ordet “samtale” og vil forstå, at højttaleren bruger det til at betyde “samtale.” Hvis formålet med sprog er kommunikation, kommunikerer ordet “samtale” betydningen og også en stemning af uformelhed og sjov. I dette tilfælde er ordet “samtale” et perfekt cromulent [1] ord.

[1]

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *