Hvorfor kalder britiske folk undertiden deres middag ' te '?


Bedste svar

Ved morgenmaden er verden stadig i orden, fordi det kaldes “morgenmad” over hele Storbritannien. Til frokost bliver det mere kompliceret, og hvis vi taler om måltidet om aftenen, bliver ordene “aftensmad” vildt forvirrede. “Aftensmad”? “Te”? Hvilket udtryk der bruges har at gøre med bopæl, men også med den sociale klasse.

Nu er frokost frokost. I Downton Abbey plejede de at sige “frokost” med forskel. Skolebørn spiser dog ikke frokost, de spiser skolemiddag af en eller anden grund. Deres forældre betaler “middagspenge” for dette, og “middagsfruen” hjælper med uddelingen. I det mindste kaldes det i sprogligt sprog.

Bortset fra denne undtagelse betyder “middag” – som i vores land – middag, i det mindste i det sydlige England og i London og de store byer. Men i nord taler man snarere om “te”, ikke forveksles med eftermiddagste, der er en egen genre og også noget specielt i Storbritannien. Nej, hverdagste serveres ca. kl. og består af et varmt eller koldt måltid, som (også) te drikkes med. Fish “n” Chips kan helt sikkert være “te”, ligesom en kødret, en salat eller et par brød.

Grænsen er ikke kun mellem nord og syd, men traditionelt også mellem de arbejdende klasse, hvor “te”, tidligere også “high tea”, er det almindelige udtryk for middag, og middelklassen opad, som siger “middag”. Men geografi ser ud til at spille en større rolle her end såkaldt klassetilhørighed.

Og hvad med “aftensmad”? Dette er et lettere aftenmåltid, ikke så omfattende som “middag”, som inkluderer dessert og undertiden forretter. Så hvis du inviterer gæster, er det mere sandsynligt, at du beder dem om “middag” end for “aftensmad”. Meget fine mennesker foretrækker “aftensmad”.

Præmispørgsmålet forbliver: Når du bliver inviteret til te af pæne britiske folk, hvad kan du forvente? Det kan være et hovedmåltid, et stykke kage eller en kiks med en cuppa. Der er kun én ting at gøre: orienter dig på tidspunktet for invitationen! På den anden side, hvis du bliver inviteret til “en kop te”, er det klart: te plus kiks, at ” s det!

Svar

Højre. Til fordel for kolonialerne (forræderisk eller på anden måde) lad os ordne dette en gang for alle.

Morgenmad> Elevenser> Aftensmad> Te> Middag> Nadver.

Denne bloke her :

Ville have hans brekkie, hans elevenses, hans middag, sin te og hans aftensmad, når dagen går videre, fordi han er solidt nordlig og arbejderklasse, og hvis han arbejdede på en fabrik, mine eller et lager, ville han kalde det, han spiste der, sin snap, scran eller spot. I Derbyshire har han måske noget kogt, som han vil udtale “cucked”, men det er han ikke, han er fra Lancashire, og så rimede det med “nuked”. Han er ikke lidt af en nancy.

Denne bloke på den anden side:

Morgenmad> Elevenses> Frokost> Te> Middag> Nadver næsten helt sikkert fordi han er død posh og bor i de mystiske bidder syd for Northamptonshire og øst for Wiltshire (hans opholdssted er i Somerset, men han hænger ud i Nancyshire), som er kongedømmene til Nancy-folket. Jeg vedder på, at han ikke engang ved, hvor hans nærmeste Greggs er, endsige prisen på en soss ruller i den.

Te til Wallace ser sådan ud:

Te til Jacob ser sådan ud:

Og så lidt efter 7 spiser Jacob sin middag, som kan se sådan ud:

Selvom det er som Wallaces te, kan Jakobs middag godt følges med en krakning ost. I modsætning til Wallace vil Jacob aldrig henvise til sine spisesteder som snap.

Se, vi ved hvad det betyder. Det er den metriske og kejserlige ting igen. Næppe vores skyld, hvis udlændinge ikke får det, er det?

: P

En fodnote fem dage senere: Blokken på billedet af den posh middag, som forskellige mennesker har påpeget i kommentarerne, tak alle sammen, holder ikke sin gaffel på den posh korrekte europæiske måde. Tålmodighed, folk, han er sandsynligvis amerikaner, og de gør den slags ting. Under alle omstændigheder er han tilsyneladende afskåret med en pæn fugl der, så hvem har det sidste grin?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *