Bedste svar
Der er to spanske versioner af Toy Story 3 :
- Den mexicanske dubbing, som også distribueres i hele Latinamerika.
- Den spanske dubbing, kun tilgængelig i Spanien.
I mexicansk version taler han spansk med spansk accent, når Buzz bliver til en anden personlighed, ligesom den originale film. Spansk accent er forskellig fra mexicansk / neutral accent.
I den spanske version, når Buzz bliver til en anden personlighed, taler han med andalusisk accent (Andalucia er en region fra Spanien).
Ingen af dem af begge Buzz taler på engelsk. Håber det hjælper!
Svar
Jeg ved ikke om den spanske dub, men i det mindste i den amerikanske spanske dub skifter han fra sin normale stemme til en noget over den øverste spanske accent … Det er den samme stemmeskuespiller, der laver dubbing (José Luis Orozco) og ikke den spanske stemmeskuespiller, der gjorde det samme i den originale version (Javier Fernández Peña). Her er et klip eller hvordan denne scene ser ud fra Disneys spanske YouTube-kanal.