Bedste svar
Det betyder “begrænset”, tvunget; det betyder også, at barmhjertighed er naturlig for mennesker, så naturlig som regn og som ikke tvunget. Det er en dobbeltkantet kommentar: Som mange kloge respondenter har bemærket, giver Portia Shylock en chance for at være barmhjertig og give afkald på sin “obligation”, og han nægter, fordi han ikke anerkender nogen “tvang”, juridisk eller etisk, til at gøre det. Når Portia siger “barmhjertighed er ikke anstrengt”, betyder hun, at den ikke kan tvinges, men også at manglende visning er unaturlig.
Presentists foragt for dette spil irriterer mig, ikke så meget, fordi det er en pc , men fordi det ignorerer den indsats, som spillet gør for at gøre os ubehagelige. Shakespeare behøver ikke, at vi skal dømme ham; hans skuespil, inklusive denne domsscene, rejser alle mulige spørgsmål om dømmekraft. Shylock er en råddent fyr, men han får en langt mere individuel menneskehed end f.eks. Marlowes jøde af Malta. Og vi får endda detaljer, der forklarer, hvordan Shylock blev rådnet: for eksempel spytter folk på ham på gaden. Når han argumenterer for jødernes lige menneskelighed, får han stærke Shakespeare retoriske kræfter til at komme med sin pointe. Shakespeare giver baggrund for forståelse af Shylocks egen syge karakter på baggrund af en grusom, vild og moralsk kompromitteret kristenhed. Det stykke giver os ingen og intet at føle os helt komfortable med. Alle er onde til en vis grad. Og det hele slutter i ribaldri, med den ordspil på Nerissas “ring” (ja, den ting, der går på din finger; også indlysende slang for hendes vagina og muligvis hendes anus – et ord afledt af det latinske ord for “ring”). I stedet for at fordømme dette stykke, bør vi bruge det som et spejl: det viser os vores egen grimhed, og ligesom Wiren århundreder senere antyder det, at det værste menneskelige problemer er forankrede og systemiske.
Svar
Betydningen af citatet er lidt klarere i sammenhæng:
PORTIA Så skal jøden være barmhjertig.
SHYLOCK På hvilken tvang skal jeg? fortæl mig det.
PORTIA Kvaliteten af barmhjertighed er ikke belastet “d, den falder som den blide regn fra himlen På stedet nedenunder:
Det vil sige” barmhjertighed er en kvalitet “, en værdi, en ting. Og den ting kan ikke tvinges eller bruge et beslægtet ord,” begrænset “.
Det gør Portia faktisk tilbage på hendes tidligere udsagn. Det er latterligt at sige, at “jøden skal være barmhjertig”, og Shylock har ret i at påpege det: hvis du “skal” være barmhjertig , så er du ikke rigtig barmhjertig. Shylock har loven på sin side.
Bortset fra selvfølgelig, at han ikke har det, da Portia virkelig har holdt kickeren tilbage hele tiden. Faktisk flere kickere, som en ung pige tilsyneladende kender til, og ingen andre i rummet gør. Portia giver Shylock en chance for at undgå dem ved at være barmhjertig uden at blive tvunget til det. Da han ikke gør det, føler ingen andre i rummet ethvert behov for at være flink over for ham, og de ligner alle lige jerks.