Skal jeg sige ' der var et par opdateringer ', eller ' der var et par opdateringer '?


Bedste svar

Hvornår finde ud af, om du skal bruge en enkelt- eller flertalsmodifikator, skal du bestemme, hvilket substantiv der ændres.

En af de nemmeste måder at gøre dette på er at fjerne ord, der ikke er navneord:

  1. Der \_\_\_ et par opdateringer
  2. Der \_\_\_ opdateringer

Når vi fjerner “et par” (ikke et substantiv) giver sætningen stadig mening, og vi ser, at det modificerede substantiv er “opdateringer”, ikke “få”. Da det modificerede substantiv er flertal, bruger vi en pluralmodifikator:

  • Der var et par opdateringer

Hvis vi nu ændrer sætningen lidt:

  • Der \_\_\_ en overflod af opdateringer

finder vi ud af, at vi nu har to substantiver, “ overflod ”og“ opdateringer ”. Men da overflod er et ental (faktisk det er en samlet form) substantiv, bruger vi en entalmodifikator, fordi substantivet vi ændrer er overflod, ikke opdateringer :

  • Der var en overflod af opdateringer

Normalt ændrer modifikatoren det nærmeste substantiv. I dette sidste eksempel taler vi om en gruppering; det vigtige ord er gruppen, ikke individet. Andre eksempler inkluderer:

  • En flok gæs (dette handler om flokken, ikke om gæsene)
  • En flok køer
  • En gruppe venner

Jeg betragter mig ikke som en mester i det engelske sprog. Selvom det er min originale tunge, lærer jeg stadig.

Svar

Ville brugen af ​​ental “opdatering” give mening i denne sætning? Nej. Så “Der var nogle få opdateringer”.

Interessant nok er det på spansk denne type konstruktion er upersonlig, og co ret verbal form er ental (“Hubo unas cuantas actualizaciones”), selvom nogle mennesker bruger den (forkerte) flertalsform (“Hubieron unas cuantas actualizaciones”). Det er ikke tilfældet på engelsk.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *