Espanjaksi ”if ' ja ' kyllä ​​' ovat molemmat ' si. ' Kuinka erotat heidät keskustelussa? Eli. ' Jos minulla on aikaa ' ja ' kyllä ​​minulla on aikaa ' ovat molemmat ' si yo tengo tiempo. '


Paras vastaus

Luulen, että kaikki täällä ovat jo antaneet sinulle loistavan vastauksen. Näin pystyn tunnistamaan nämä sanat:

  • Sí ( vahvistus ) on voimakkaampi kuin si. Toisin sanoen kuulostaa lujemmalta (niin sanotusti) kuin si. Lisäksi lauseissa, joissa on taso, on pieni tauko.
  • Si ( ehdollinen) on erittäin pehmeä ja, kuten kaikki sanoivat, se esittelee ehto (jotain, joka täytyy tapahtua toiminnon suorittamiseksi: jolla on aikaa).

, tengo tiempo (vahvistat, että sinulla on aikaa mennä juhliin, ja pilkun läsnäolo tarkoittaa taukoa keskustelusta)

Si tengo tiempo, iré a la fiesta ( ilmoitat, että läsnäolo juhlissa riippuu siitä, onko sinulla aika.)

Kuinka voit siis tunnistaa tämän sanan muissa lauseissa:

  • Yritä tunnistaa korostuksen aiheuttama korostus tai stressi.
  • Yritä tunnistaa pieni tauko. Pilkku on heti -tason jälkeen.
  • Analysoi konteksti: vahvistaako puhuminen jotain? Tai hän ilmoittaa sinulle, että toiminto riippuu joistakin olosuhteista.

Vastaa

Muut vastaukset antavat erittäin hyviä kommentteja siitä, kuinka voit erottaa síin ja si: n.

Yksi asia, johon sinun on kiinnitettävä huomiota, on: Toisessa tapauksessa si on osa ehdollista lauseketta (jos minulla on aikaa), joka vaatii toisen lauseen olevan järkevää, aivan kuten englanniksi, esimerkiksi ”Si tengo tiempo vendré a la fiesta” (jos minulla on kun tulen juhliin). Tässä ensimmäinen osa (si tengo tiempo) on seuraavan lauseen ehto (vendré a la fiesta).

Espanjan kielen keskustelussa kiinnitä huomiota tähän yksityiskohtiin ja intonaatioon, koska taso lausutaan yleensä taukoksi ennen muuta ajatusta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *