Paras vastaus
Tietysti molemmat ovat kieliopillisesti oikeita. Mutta niiden merkityksessä on hieno ero.
”puhuminen” voi tarkoittaa, että yksi henkilö puhuu ja toinen vain kuuntelee; se on yksisuuntainen viestintä.
”Puhu” kanssa tarkoittaa implisiittisesti keskustelua, kaksisuuntaista viestintää.
Normaalisti kuitenkin ”puhuminen” ja ”puhuminen” ymmärretään tarkoittavan samaa.
Maallikkonäkökulmasta ei ole eroa.
Amerikan englannilla ei ole mitään eroa niiden välillä, mutta Ison-Britannian englanti eroaa toisistaan.
Esimerkki: Pomoni puhuu stenolleen. (yksisuuntainen puhe: steno vain kuuntelee eikä lausu yhtä sanaa)
Pomoni puhuu alaistensa kanssa. (molempiin suuntiin puhuminen: kuuntelijat vastaavat ja voivat lisätä huomautuksensa)
Vastaus
Näiden kahden välillä on erilainen ero. Vaikka useimmat ihmiset eivät huomaa eroa, se auttaa tuntemaan eron.
”Puhuminen” on teknisesti oikein, mutta sitä käytetään harvoin ja kuulostaa siksi vieraalta englanninkieliselle.
”Puhuminen” on teknisesti rajoittava siinä mielessä, että se tarkoittaa, että kuuntelija ei puhu takaisin. ”Talking with” tarkoittaa, että kyseessä on avoin keskustelu.
MITEN (englannilla on paljon ”howevereita”), huolimatta ”puhumisen” teknisestä merkityksestä, sitä käytetään useammin keskustelussa kuin ”talk” kanssa ”, joten se näyttää luonnollisemmalta.
Molemmat ovat kieliopillisesti oikeita, mutta suosittelen” puhumaan ”.