Paras vastaus
Kun matkustat Kiinaan, voit käyttää sovellusta, joka pystyy lukemaan kylttejä tai vastaavia tosielämässä sanamuoto kameran käännöksen kautta.
Seuraavat sovellukset auttavat sinua:
- Google-kääntäjä
Käännös toimii napsauttamalla ottamaasi kuvaa, jossa on merkkejä asennetussa google translate -sovelluksessa. Tietenkin se on vapaasti asennettavissa.
Testasin sen kiinasta englantiin ja se toimii erittäin hyvin.
2. Microsoft Translator
Samanlainen toiminto kuin Google. Toimii kuin viehätys.
3. Waygo
Ei niin hyvä kuin Google ja Microsoft, mutta hieman enemmän erikoistunut aasialaisiin merkkipohjaisiin kieliin, kuten kiina, japani jne.
Kun sinun tarvitsee kääntää vain aasialaisia kieliä, tämä sovellus on sinulle erikoistumisen takia.
Vastaa
Kuvassa on ensisijaisesti 3 lähestymistapaa, joilla voit kääntää kiinan englanniksi: 1. Hienostunut tapa: Tämä on monikielinen vaihe vaihe, jotta voit rakentaa, ostaa tai hankkia minkä tahansa komponentin. – Kuva tekstiksi -muunnin: Pura kiinankielinen teksti joko manuaalisesti tai työkalulla, joka selvittää olennaisesti kiinankieliset tekstit ja poimii unicode-vastineet. – kiina – englanti-kääntäjä: käännä purettu kiinalainen unicode-teksti englannin vastakappaleeksi. Voit kääntää sen manuaalisesti tai käyttää jotakin työkalua (monia online-työkaluja) PS: Molemmat yllä olevat vaiheet ovat alttiita virheille, joten käännöksissä on virheitä. 2. A2A henkilö , joka ymmärtää sekä englantia että chniea. A2A ei välttämättä myöskään Quorassa, mutta muualla (luultavasti jollain muulla sosiaalisen verkostoitumisen sivustolla). Se on helppo tehtävä tällaiselle henkilölle, eikä hän ehkä edes veloita sinulta mitään siitä. 3. Pyydä AliExpress lähettämään myös käännetty kopio verkkosivusta. He saattavat koordinoida latausohjelmaa luodakseen englanninkielisen käännöksen verkkosivulle.
Suositeltavat menetelmät 2 ja 3. Kokeile 3 vain, jos sinulla on aikaa. Muussa tapauksessa siirry vaiheeseen 2 ja saat yksityiskohdat valmiiksi.