Paras vastaus
Älkäämme sekoittako deber -tunnusta deber de . Deber de Pakollinen , kun se tarkoittaa todennäköisyyttä . → Ella debe de ser muy rica.> Hän on oltava hyvin rikas.
Deber velkaa. Et ole minulle mitään velkaa = Ei minua velkaa nadaa. Olen velkaa kymmenen euroa. = Te debo diez euroja.
Deber Täytyy, täytyy on päästävä → nykyisiin tai tuleviin velvoitteisiin .
Debemos marssi nos / ir nos ahora, mañana = meidän on mentävä nyt, huomenna; meidän on mentävä nyt, huomenna; meidän on mentävä nyt, huomenna.
Deber Pitäisi → menneistä velvoitteista .
Minun olisi pitänyt hankkia kaasua aikaisemmin. > Yo debería haber echado gasolina antes.
Minun olisi pitänyt saada kaasu aikaisemmin. > Yo tendría que haber echado gasolina antes.
Minun olisi pitänyt saada kaasu aikaisemmin. > Yo debía haber echado gasolina antes.
Olisin saanut > kaasu aikaisemmin. > Yo tenía que haber echado gasolina antes.
Minun olisi pitänyt saada kaasu aikaisemmin. > Yo debí haber echado bensiinianteja. / ( Yo tuve que haber echado gasolina antes, se ei ole oikea käännös tässä tapauksessa.)
Minun olisi pitänyt kertoa hänelle totuus . > Yo debería / tendría que haberle dicho la verdad.
Minun olisi pitänyt kertoa hänelle totuus . > Yo debía / tenía que haberle dicho la verdad.
Minun olisi pitänyt kertoa hänelle totuus . Yo debí haberle dicho la verdad. / ( Yo tuve que haberle dicho la verdad, se ei ole oikea käännös tässä tapauksessa.)
Vastaa
On huono espanja käyttää kolmea verbiä, erityisesti kirjoitettaessa, jos voit käytä vain yhtä.
”Minun olisi pitänyt kertoa hänelle.”
Debí selvittää. = Erinomainen
Debería haberle dicho = Huono kirjoitetulle espanjalle, hyväksyttävä puheen aikana.
Tämä on hyvin yleinen virhe, jonka ihmiset tekevät, jopa äidinkieliset puhujat tekevät sen jatkuvasti, mutta luota minuun , älä tee sitä. Tämän neuvon antoivat minulle kaksi erilaista opettajaa, jotka molemmat ovat tunnustettuja kirjoittajia.