Kuinka sanoa ”ajattelee sinua” italiaksi


Paras vastaus

Anch ”io sto pensando a te! / Ajattelen myös sinua. Ajattelen sinua tarkoittaa, että ti sto pensando tai voisimme lisätä semper, ti kenno Ajattelen sinua / sinua. Jos lupaat: ti penserò semper / Ajattelen aina sinua / sinua!

Mi stai pensando? / ajatteletko minua / minua?

Si amore mio, non potrei pensare a nessun ”altra ! / kyllä ​​rakkaani, en voisi ajatella ketään muuta!

Vastaa

Pensando a te Vaikka ”minä ajattelen sinua” käännettäisiin oikein sanoilla ”Sto pensando a te”. Toisessa esimerkissä, kuten: ”Sinusta ajattelusta on tulossa pakkomielle hänelle.” käännät loputtomalla sanalla ”Pensare a te sta diventando un’ossessione per lui”.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *