Kuinka sanoa kippis ' venäjäksi


Paras vastaus

Et.

Yhden sanan paahtoleivät ovat yleisiä englanniksi (kippis), tanska (skål), Saksa (prost), italia (cin cin), turkki (şerefe), albaani (gëzuar) ja joillakin muilla kielillä , mutta ei venäjäksi .

Olet ehkä kuullut ”na zdorovie” -elokuvia, joissa venäläiset juovat, koska käsikirjoitus vaati lyhyttä käännöstä sanalle ”cheers”, mutta venäläiset eivät todellakaan tee sitä.

Venäläiset tekevät yhden seuraavista asioista:

1. Kerro lyhyt tarina. ”Neljäkymmentä vuotta sitten kaksi ihmistä tapasi Saratovin rautatieasemalla. He olivat vain pitkässä jonossa ostamassa lippua, eivätkä tienneet, että he menevät naimisiin ja perustavat tämän upean perheen. Joten juomaan rennoista kohtaamisista, joilla on suuria seurauksia! ”

2. Juo tietyn henkilön tai ihmisryhmän (puoliso, vanhempi, lapset, perhe, ystävä, pomo, Putin) terveyteen ja hyvinvointiin tai kunnioita tiettyä tapahtumaa (Voitonpäivä, vuosipäivä, suosikkijoukkueen voitto).

Vastaus

Tämä riippuu. On olemassa kaksi… neljää? (+) Tapaa (ehkä enemmän, mutta kaksi muotoilua tulee mieleen heti …)

1) Я скучаю по тебе Ya skuchayu po tebe Lit: ”Olen (puuttuu) sinua” – tarkoittaa: ”Kaipaan sinua”

(tämä on todennäköisesti lähinnä kohdetta ”Kaipaan sinua”)

Alarivi: Tämä on ”puuttuu” (jatkuu, ilman ”aloituskohtaa”)

Я по тебе скучаю / Ya po tebe skuchayu / minä teistä puuttuu kuulostaa enemmän … avaralta. Se on pätevä, kielteisesti, mutta tuntuu vähemmän ”konkreettiselta” kuin edellinen muotoilu, sillä on tunnelma ”vain heittää se ulos” – pikemminkin kuin yksinkertainen tosiasia … Vaikea tehdä ero englanniksi – ehkä jotain ”Oh yeah ..? Ja kaipaan sinua … ”- mutta se on epätarkkaa. Yritetään kaapata ero tunnelmassa.

2) Я по тебе соскучился Ya po tebe soskuchilsya Lit: “Minä teistä olen- tule-missaamaan ”- tarkoittaen:” Minun tulee kaipaamaan sinua (kadotan sinua) ”

Erityisesti juurisana” скука ”tarkoittaa yleensä ikävystymistä, mutta voi myös tarkoittaa tylsyyttä, enui … Ja puuttuu. Скучать – voi tarkoittaa tiettyä tyhjäkäyntiä, tietämättä mitä tehdä itsellesi, tavoitteettomuutta ja usein – puuttuvaa, jotain tai jotakuta. Скучаю tarkoittaa (olen) puuttuvaa. Соскучился lisää sanalle ”olen tullut / tullut” sanalle ”скучаю” luoden sanan, joka tarkoittaa ”olen kadonnut” (mutta tavallaan voi tarkoittaa myös ”olen kyllästynyt”)

Bottom line: Tämä on ”Olen tullut kaipaamaan” (jatkuu, mutta tarkoittaa, että se alkoi jossain vaiheessa menneisyydessä – erilainen liguistinen ”aika” – kuten ”toimii” vs. ”on työskennellyt” ​​englanniksi)

Näillä on hieman erilaiset tunnelmat, merkitykset – mutta tarkoittavat periaatteessa samaa.

(Voitaisiin myös sanoa Я соскучился по тебе – merkitys on muuttumaton, muutos sanajärjestyksessä muuttuu … Jotain, mutta minun on vaikea sanata sanoja – mitä. Se tarkoittaa periaatteessa täsmälleen samaa ja molemmat ovat yhtä käytännöllisesti päteviä. tunnelma / alateksti on olemassa, kuten sanoin, mutta minimaalinen ja vaikea määritellä)

Vaihtoehtoisesti voisi sanoa: (tässä on vielä kaksi tapaa, hieman erilainen – lisäämällä ”ilman sinua” -osa)

3) Я скучаю без тебя Ya skuchayu bez tebya Lit: ”Olen (puuttuu) ilman sinua” – tarkoittaen: ”kaipaan sinua” (mutta tekee suullisen nimenomaisen, että sen aiheuttaa osoitteen puuttuminen ”ilman” -osan kanssa) (edes – tarkoita samanaikaisesti!) – ”Olen kyllästynyt ilman sinua”

4) Я без тебя соскучился Ya bez tebya soskuchilsya Lit : ”Minä ilman sinua olen tullut kadonneeksi” (alt. ”Tullut kyllästymään”)

Tämä viimeinen, äidinkorvan (ainakin – minun), sisältää näennäisesti enemmän merkityksiä ”on tylsää, kun et ole lähellä” eikä ” poissaolosi täyttää minut ennuiilla ”, jota” kaipaan sinua ”merkitsee englanniksi, joten aiotusta asiayhteydestä riippuen… Pohjimmiltaan viimeinen olisi eräänlainen vähäpätöisyys henkilön puuttumisesta ja tarkoittaa enemmän keskittymistä puuttumiseen hauskaa yhdessä tai yleensä vähemmän tylsää yhdessä. Tärkein asia: tällä viimeisellä on vähiten * romanttisia * vaikutuksia kaikista mainitsemistani formulaatioista, ja se soveltuu parhaiten platonisiin tilanteisiin, joissa kaipaat kaveria, jonka kanssa säännöllisesti teet juttuja, sen sijaan että kaipaisit ketään, koska nautit vain heidän olevan lähellä koko ajan (tyypillisesti kuten romanttisemmassa tai ehkä – vanhempien kontekstissa), kuten edelliset esimerkit (1,2) tarkemmin sanovat.

Rehellisesti sanottuna kaikki neljä voisivat kuitenkin työskentele myös romanttisessa tilanteessa tilanteesta riippuen …

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *