Kuinka sanoa setä ' kiinaksi


Paras vastaus

伯父 bó fù / 伯伯 bó bo : Isänne vanhimmat veljet. Tai vanhempiesi vanhemmat miesystävät tai työtoverit (ikäero 10 vuoden sisällä, muuten täytyy ”päivittää” ”isoisäksi”.)

叔父 shū fù / 叔叔 shū shu : Isäsi nuorempi veli. Tai vanhempiesi nuoremmat / samanikäiset miesystävät tai työtoverit (ikäero 10 vuoden sisällä, muuten täytyy ”alentaa” vanhemmaksi veljeksi).

舅舅 jìu jiu : Äitisi veljet.

姑父 gū fù : Isäsi sisarten aviomiehet.

姨父 yí fù : Äitisi sisarten aviomiehet.

Huomaa: Kiinalaiset käyttävät myös 叔叔 ja 阿姨 (tätiä. ) soittamaan satunnaisille muukalaisille, jotka näyttävät olevan vähintään 10 vuotta vanhempia kuin he. Sitä pidetään kohteliaana terminä viitata suhteellisen vanhimpiin muukalaisiin.

Vastaus

”Setä” on epämääräinen termi. Tämä ei yksinkertaisesti tarkoita kiinalaista sukututkimusjärjestelmää, jossa termit ovat tarkempia kuin englantilainen. Äitisi veli on 舅舅, äitisi sisaren aviomies on 姨丈, isäsi nuorempi veli on 叔叔, isäsi vanhempi veli on 伯伯 ja isäsi siskon aviomies on 姑丈.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *