Kuka on Jumala (luoja / ylläpitäjä / toimittaja / tuhoaja ja kaikki muu, lopullinen kaikkivaltias voima) sikhismissä?


Paras vastaus

ੴ ovat ensimmäisiä sanoja, jotka ovat saaneet Guru Nanak Dev Ji Mukhilta ja jotka on siten sisällytetty Guru Granth Sahib Ji: n alkusanoiksi.

ੴ on kahden sanan yhdistelmä: Ik + Oankaar.

Kuka on sikhien Jumala sikhismissä?

Se on ”੧” – Tämä on numero Gurmukhissa ja numero on ”yksi”. Uskomme, että on yksi Jumala. Ei kaksi Jumalaa, ei kolme Jumalaa, mutta yksi Kaikkivaltias Jumala. Kuka ja mikä tämä on? Se on ”Oankaar”.

Mikä on Oankaar?

Sikhien tutkijat pitävät tätä tavua kolmen sanan yhdistelmänä: Aa kaar + O akaar + Makaar.

Aakaar – luoja. Oakaar – ylläpitäjä. Makaar – Tuhoaja.

Uskomme siis periaatteessa Jumalaan, joka luo, tukee ja sitten tuo tuo tuhoaa . Mukana ei ole erilaisia ​​jumalia, jotka tekevät näitä töitä erikseen, mutta yksi tekee kaikki nämä toiminnot.

Lisäksi tämä ei ole erillään tästä maailmasta, mutta on läsnä tässä maailmassa. Pohjimmiltaan hän on kaikkialla läsnä ja läsnä kaikessa muussa tässä maailmassa. Oikeastaan ​​Guru sanoo, ettei ole muuta kuin Yksi.

Muista, että tämä kaikkivaltias voima ei ole sikhissä, vaan energia, joka ei ole juuri, mutta jolla on tietoisuus, jossa kaikki nämä toiminnot ovat jatkuu.

Vastaus

Jumalan nimi tai Naam on Onkar – Ik sijoitettiin sen eteen, koska Onkar on läsnä kaikessa luomakunnassa, eikä heidän ole kaksinaisuutta, luominen ja luoja ovat yksi. Onkar on kaikki, se on jumalallinen melodia ja primaarivärinä, joka asuu kaikessa. Se on AUM: n siemen. Kaikki laajenee Onkarista ja kaikki voivat palata guru-armon kautta. Onkar on Hukam (komento). Onkar on poistoaine esteistä Har Har. Onkar on Shiva, Brahma ja vishnu. Onkar on kaikkea. Tuo nykyinen voima on Onkar.

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

Ik Oankaar – tosi gurun armo:

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੨੯

ਓਅੰਕਾਰਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਤਪਤਿ॥

Ouankaar Brehamaa Outhapath ||

Ongkaarilta O ne Universaalinen Luoja Jumala, Brahma luotiin.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰੁ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਚਿਤਿ p>

Ouankaar Keeaa Jin Chith ||

Hän piti Ongkaaria tietoisuudessaan.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਸੈਲ ਜੁਗ ਭਏ p>

Ouankaarin purjekannu Bheae ||

Ongkaaresta luotiin vuoret ja aikakaudet.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਬੇਦ ਨਿਰਮਏ॥

Ouankaar Baedh Nirameae ||

Ongkaar loi Vedat.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਸਬਦਿ ਉਧਰੇ॥

Ouankaar Sabadh Oudhharae ||

Ongkaar pelastaa maailman Shabadin kautta.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੇ॥

Ouankaar Guramukh Tharae ||

Ongkaar tallentaa Gurmukhit.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਨਮ ਅਖਰ ਸੁਣਹੁ ਬੀਚਾਰੁ

Ounam Akhar Sunahu Beechaar ||

Kuuntele universaalin, väistämättömän Luoja-Herran sanomaa .

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਨਮ ਅਖਰੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥੧ p>

Ounam Akhar Thribhavan Saar || 1 ||

Universaali, katoamaton Luoja-Herra on kolmen maailman ydin. || 1 ||

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਸੁਣਿ ਪਾਡੇ ਕਿਆ ਲਿਖਹੁ ਜੰਜਾਲਾ p>

Sun Paaddae Kiaa Likhahu Janjaalaa ||

Kuuntele, o Pandit, oi uskonnollinen tutkija, miksi kirjoitat maallisista keskusteluista?

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੨ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਲਿਖੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੋਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ॥

Likh Raam Naam Guramukh Gopaalaa || 1 || Rehaao ||

Kirjoita Gurmukhina vain Herran, maailman Herran, nimi. || 1 || Tauko ||

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੨ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਸਸੈ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਾਇਆ ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਇਕ ਜੋਤੀ॥

Sasai Sabh Jag Sehaj Oupaaeiaa Theen Bhavan Eik Jothee ||

Sassa : Hän loi koko maailmankaikkeuden helposti; Hänen yksi valonsa läpäisee nämä kolme maailmaa.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੨: ੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੩ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *