Paras vastaus
Kiitos A2A: sta. En ole varma, onko olemassa ”oikea” tapa sanoa ”Haluan kuolla”, mutta kirjoitan tämän vastauksen toivoen, ettet tunne sinusta sitä.
Kuten muut ovat kirjoittaneet, yleisin tapa sanoa se on
死 に た い (し に た い / shinitai )
Mutta joku kuka on ollut masentunut, mielestäni mielipide on usein
消 え た い (き え た い / kietai ) = haluan kadota
tai, 消 え て い な く な り た い (き え て い な く な り た kiete inaku naritai ) = Haluan mennä pois ja kadota
Ja jos haluat olla kohtelias, lisää jokaisen lauseen loppuun で す ( desu ). Luonnollisesti kuulostavalla japaninkielellä et tavallisesti sano ”私 は (watashi wa) 〜”.
Jos haluat kuulostaa huolestuneelta äidiltä, luetan myös joitain resursseja, jos haluat puhua jonkun kanssa. Jos et tarvinnut sellaista, anteeksi. Joskus auttaa myös vähän nukkuminen tai kävely.
Yhdysvalloissa 24 tunnin elinehto : 1-800-273-TALK (8255) Online Chat Lifeline Twitterissä
Isossa-Britanniassa samarialaiset : 116123 (Iso-Britannia) tai 116123 (ROI) Sähköposti: [email protected]
Luettelin yllä olevan, koska Quoran pääkonttori sijaitsee Yhdysvalloissa ja kysymys oli englanniksi, mutta muissa maissa on resursseja kuten No: Luettelo maailman kriisilinjoista
Toivon, että vastasin kysymykseesi. Kerro minulle, jos jokin tarvitsee selvennystä.
Vastaa
Kaikki muut ovat jo sanoneet tavalliseen tapaan: 死 に た い (shinitai) . Mutta kuolemasta löytyy useita outoja japanilaisia eufemismeja. Esimerkiksi:
他 界 す る ( takai suru , kirjaimellisesti ”mennä toiseen maailmaan”)
逝 く( iku , etymologisesti sama kuin 行 く, ”mennä pois”)
永 眠 す る ( eimin suru, ”nukkua ikuisesti”)
旅 立 つ ( tabidatsu ”, lähteä matkalle ”)
Vaikka se saattaa kuulostaa oudolta, jokin näistä voidaan laittaa -tai-muotoon ilmaisemaan” haluan ”:
他 界 し た い takai shitai (”Haluan mennä toiseen maailmaan.”)
逝 き た い ikitai (”Haluan mennä pois [eli kuolla]”)
永 眠 し た い eimin shitai (”Haluan mennä nukkumaan ja nukkumaan ikuisesti. ”)
旅 立 ち た い tabidachitai (” Haluan aloittaa matkan. ”)