Miksi ihmiset ajattelevat, että BTW tarkoittaa välillä? Monet ihmiset aloittavat lauseensa välillä, mikä on logiikka?


Paras vastaus

Kaikissa kirjaimissa tai kun koko viesti on pientä tai alkaen teini-ikäinen tai nuorempi, ”BTW” on yleensä lyhenne sanalle ”muuten”. Tämä näkyy paljon sosiaalisessa mediassa, etenkin ihmisten välisessä keskustelussa.

Pienillä kirjaimilla tai monilla muilla lyhenteillä ”btw” on usein lyhenne sanoista ”välillä”. Tätä käytetään usein muistiinpanossa tai silloin, kun viestissä käytettävää tilaa tai merkkejä on rajoitetusti, tai jos joudut kirjoittamaan nopeasti ja vain saamaan tärkeät bitit alas. Esimerkkejä:

  • Rekisterikilvessä oleva BTWME-U voi tarkoittaa ”minun ja sinun välillä”.
  • ”käännä l btw 7–11 ja kulma” olisi suunnattuja merkintöjä “Käänny vasemmalle 7–11 (lähikauppa) ja kulman väliin”.
  • “Äiti saapui 3:15 ja 3:30 la” olisi “Äiti saapuu / saapuu 3:15 ja 3 välillä 3:30 lauantaina ”- vaikka” Äiti saapuu. 3: 15–3: 30 la ”olisi vielä lyhyempi.

Vastaa

Voi ei ei ei! Olen juuri lukenut kaikki vastaukset tähän kysymykseen ja kaikki ovat väärässä. Ne eivät ole älypuhelimia, jotka muuttavat BTW: n väliksi. Olen nähnyt monia ystäviäni ja monia korkeakoulustani käyttävän ”välillä” paikoissa, joissa pitäisi käyttää ”muuten” tai lyhyesti ”btw”. Kysyin monilta näistä kavereista, miksi he käyttävät sanaa ” välillä ”kaikissa väärissä paikoissa mainitsemalla heille paikkoja, joissa he menivät pieleen, ja heidän vastauksensa olivat kauhistuttavia. Mutta kyllä, kaikilla oli samanlainen syy.

Niiden kielitaidon puute ja suuntaus, jossa jos et ymmärrä (tai teeskentelet ymmärtävänsi) meemejä, et ole viileä, ovat kaksi ensisijaista syyt tähän. He ”ovat todistaneet monia meemejä, jotka olivat kirjoittaneet” btw ”kuvateksteihinsä, ja luultavasti koko tekstityksen lukiessaan he olettivat sen tarkoittavan” muuten ”. Mutta ei, ero tässä on, heidän oletettiin tarkoittavan” muuten ” ”(Omalla äidinkielellään. (Monet tamilaanit olettivat, että” btw ”tarkoitti” adhu irukatum ”, joka tarkoittaa englanniksi” muuten ”). Mutta he olettivat myös, että näissä meemeissä käytetyn lyhenteen” btw ”on englanninkielinen sana ”Välillä” johtuu monista syistä, kuten opettajat käyttävät ”Btw” lyhyt muoto taululla kirjoittaa nopeammin (ne opettajat eivät myöskään väärin, heillä ei ole aavistustakaan tekstitrendeistä!). Joten pohjimmiltaan mitä yritän sanoa, kaverit, jotka käyttävät ”välillä” eikä ”muuten” tai ”btw”, tarkoittavat ”muuten”, kun he käyttävät ”välillä”. Se on kuin kehon välillä ( sanalla) on muuten sielu (merkitys)!

He ovat täysin unohtaneet, että he ovat väärässä.

Tämä on ensimmäinen kerta, kun Quora on koskaan tarvinnut minun Vastaa lol!

Ystävällisesti ylöspäin, jos löysit vastaukseni kohtuulliseksi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *