Paras vastaus
Ylistys Allahille, maailmojen Herralle; Allahin ylistys ja Hänen pelastuksensa ovat niitä, joille Allah lähetti armoina olentoja.
Vastaus on:
Miksi nimi Al-Baqarah (lehmä, vasikka)? Surat nimettiin sen tarinan perusteella (jakeet 67-73). Tämä on kuitenkin otsikko, joka osoittaa Suratin aiheen. Itse asiassa olisi myös väärin kääntää Al-Baqarah-nimi ”lehmä” tai ”hieho”, joka kirjaimellisesti kääntää englanninkieliset nimet Baker (leipuri), Rice (riisi), Wolf (susi) toisella kielellä tai päinvastoin tämä tarkoittaisi, että Surah käsittelee aihetta ”lehmä”. Monia suroja kutsuttiin samalla tavalla, koska yksikään arabiankielinen sana (hänen varallisuudestaan huolimatta) ei kata kaikkia teemoja. Itse asiassa kaikki ihmiskielet kärsivät samasta rajoituksesta.
Vaikka Medinian, Al-Baqarah (2) seuraa luonnollisesti mekaanista Surat Al-Fatihahia, joka päättyy rukoukseen: ”Opasta meitä suora polku.” Itse asiassa se alkaa vastauksella tähän rukoukseen: ”Tämä on Raamattu, josta ei ole epäilystäkään, opas jumalallisille”. Suuri osa Surat Al-Baqarahista paljastettiin profeetan (pbuh) kahden ensimmäisen elinvuoden aikana Madinahissa. Pienempi osa, joka paljastettiin myöhemmin, sisällytettiin tähän Surahiin, koska sen sisältö liittyy läheisesti tässä Surahassa käsiteltyihin aiheisiin. Esimerkiksi koronkiskontaa kieltävät jakeet paljastettiin profeetan viimeisenä elinaikana, mutta ne on sisällytetty tähän Suratiin. Samasta syystä tämän Suratin viimeiset jakeet (284–286) paljastettiin Mekassa ennen maastamuuttoa. Madinahin profeetan (pbuh) profeetta, myös niitä.
Tämän Suratin merkityksen ymmärtämiseksi sen tulisi tuntea sen historiallinen konteksti:
Koraanissa puhuttiin Mekassa Medinassa se kiinnosti myös juutalaisia, joille käsitteet Jumalan ainutlaatuisuudesta, profeetallisesta tehtävästä, viimeisestä tuomiosta, jälkimmäisestä elämästä ja enkeleistä olivat tuttuja. He sanoivat uskovansa kirjaa Allahin paljastama profeetta Moosekselle (pbuh). Periaatteessa heidän tapansa oli identtinen islamin kanssa (ts. alistuminen Jumalalle), jonka opetti profeetta Muhammad (pbuh). Silti vuosisatojen rappeutuminen heidät suljettiin alkuperäiseltä reitiltä, omaksumalla uskomuksia, rituaaleja ja muita kuin islamilaisia tapoja (ts. Ortodoksiset) ilman viittauksia ja tukea Toorassa. Lisäksi he väärensivät Tooraa lisäämällä omat selityksensä ja tulkintansa. Vääristämällä tämän Raamatun ehjänä pysyvän Jumalan sanan osan he kielsivät todellisen uskonnon todellisen hengen ja pidättyivät osasta elottomia rituaaleja.
Siksi heidän uskomuksensa, moraalinen käytöksensä ja heidän syvästi rappeutuneet. Paitsi että he olivat tyytyväisiä kuntoonsa, he myös tarttuivat siihen intohimoisesti. Lisäksi he eivät millään tavalla olleet halukkaita hyväksymään mitään uudistusta. Heistä on tullut katkeria vihollisia niille, jotka tulivat osoittamaan heille oikean tien pyrkiessään estämään ponnistelunsa. Vaikka he olivat alun perin muslimeja (lue: Jumalan alla), he ovat poikenneet todellisesta islamista (alistuminen Jumalalle). He ovat todellakin muuttaneet sen merkitystä ja heistä on tullut hölmöilyjä ja kiihkoilua. He olivat unohtaneet ja hylänneet Jumalan ja alkaneet palvella Mammonia (kultaista vasikkaa) luopumalla etunimestään ”muslimi” (eli tottelevaisia Jumalalle) ottaakseen nimen ”juutalaiset” ja uskontoon israelilaisten monopolin. .
Yksi heistä käytti Samirin nimessä hyväkseen Mooseksen (pbuh) poissaoloa 70 arvoisan seurassa tapaamaan Jumalaa Mt. Kierros saadakseen ”Laintaulukot”, rakensi heille kultaisen vasikan, vasikka tyhjentyi sisälle, kun tuuli tunkeutui, se aiheuttaa outoa ääntä, ikään kuin se puolisi heitä, joten he palvoi sitä Jumalan (SWT) sijasta huolimatta ministeri Aaronin (pbuh) vaatimuksesta tuoda heidät takaisin suoralle tielle, mutta turhaan. ”kultainen vasikka” oli heidän Jumalansa!
Tarina henkilö murhattiin ilman todistajia, ja murhaajan paljastamiseksi Jumala käski heidän teurastaa lehmän [miksi lehmä? Eh! yksinkertaisesti lehmä on minkä tahansa vasikan äiti] osoittaakseen heille virheen ottaa vasikka Jumalalle. Leikkaa siis Jumalan äitisi [oletetun jumalasi!]
Se oli hieno tapahtuma, joka merkitsi Jumalan valitseman kansan amoraliteettia, jonka suuri ihme pelasti faraon kynsistä. Punainen meri sulatettiin useissa kohdissa päästäkseen Israelin lapset ohi! !!
Täydellinen tieto kuuluu Allahille (سبحانه وتعالى).
Vastaus
Tämä on ote esittelystäni Koraanista, joka käsittelee soorojen nimiä:
Jokaisella sooralla (luvulla) on nimi, joka ei välttämättä edusta sooran aihetta. Se on yleensä vain symboli tietyn sooran tunnistamiseksi. Yleensä kaikki, mitä se tarkoittaa, on ”luku, jossa sellainen ja sellainen sana on esiintynyt”. Esimerkiksi Al-Baqarah (lehmä) on Koraanin pisin sooran nimi. Sen sisällöllä ei ole mitään tekemistä lehmän kanssa, paitsi että tuossa soorassa on mainittu lyhyt anekdootti viittaus juutalaisten teurastamaan lehmän. An-Naml (muurahainen) on sen sooran nimi, jossa on mainittu profeetta Sulaymanin (kuningas Salomo) elämässä tapahtunut muurahainen. Muuten sooran sisällöllä ei ole mitään tekemistä muurahaisen kanssa. Kaikki nimet tarkoittavat ”sooraa, jossa Al-Baqarah (lehmä) on mainittu” tai ”sooraa, jossa An-Naml (muurahainen) on mainittu”. Itse asiassa muslimit tapasivat alun perin viitata sooraan. Mutta hitaasti, helppokäyttöisyyden ja lyhyyden vuoksi, lause hylättiin yhden tunnistavan sanan hyväksi. Lähes kaikki nimet ovat sellaisia, että ne ovat enimmäkseen soorojen identiteetin symboleja, ei lukujen aiheita. On kuitenkin muutamia poikkeuksia. Jotkut soorahit, kuten Soorah Al-Faatiĥah (avaus), Soorah Al-Ikhlaaŝ (puhdas ykseys) ja Soorah Yoosuf (Joseph), ovat sekä soorojen nimiä että niiden aiheita.
Toinen selvennys tapaukseen Soorah-nimien käyttö on myös perusteltua. Jotkut ihmiset saattavat ajatella, että Koraani, joka on pyhä uskonnollinen kirja, on täytynyt käyttää vain pyhiä esineitä soorojensa nimissä. Tämä ei ole totta. Sanan käyttö sooran tunnistamiseksi sinänsä ei anna mitään pyhyyttä tai merkitystä tälle sanalle tai sanan edustamalle esineelle.
Nämä ovat Soorah 2: n johdannon ensimmäiset rivit .
Tämän sooran (luku) nimi on Al-Baqarah (hieholehmä). Tämä ei ole sen otsikko tai aihe; sen sijaan, kuten suurin osa soorojen nimistä, se yksinkertaisesti yksilöi ”sooran, jossa Al-Baqarah (lehmä tai hieho) mainitaan”. Koska se on vain nimi tai symboli, meidän tulisi edelleen viitata siihen arabialaisella nimellä Soorah Al-Baqarah nimen kääntämisen sijaan.
——– —-
Tällä Soorah 2: lla eli Al-Baqarahilla on 286 jaetta; se sisältää vain viisi jaetta, jotka liittyvät israelilaisten historian tapahtumaan, jossa heitä käskettiin teurastamaan lehmä tai hieho. Tämä oli ainutlaatuinen sana, joten muslimit tapasivat viitata sooraan ”soorana, jossa Al-Baqarah mainitaan”; siis siitä tuli sen nimi.