Mitä ' como eres ' tarkoittaa, kun käännetään englanniksi?


Paras vastaus

Kirjaimellisesti ”sellaisena kuin olet”.

”The quiero como eres”: ”Rakastan sinua sellaisena kuin olet ”.

Kysymyksenä se tarkoittaisi” millainen olet? ” vaikka sitä käytetään harvoin yksin (paitsi jos joudut tavata muukalaisen julkisessa paikassa ja haluat tietää heidän ulkonäönsä?), mutta sitä voidaan käyttää osana pidempää kysymystä.

“¿Como eres como jefe? ”:” Millainen olet johtajana? ”.

Vaikka yleensä” ¿como te condideras como…? ” kuulostaa luonnollisemmalta.

Espanjassa (en ole varma muista espanjankielisistä maista) sitä käytetään myös välimerkkinä, joka tarkoittaa karkeasti ”En voi uskoa, että teit juuri / sanoit niin!”.

Pilar: ”le dije que no me volviera a llamar y le bloqueé”. (”Käskin häntä soittamaan takaisin ja estin hänet.”)

Carmen: ”¡Como eres!” (mitä sanoisit tässä tapauksessa… ”OMG todella ???”, “Vau wow.”, “Vakavasti vyy” ???)

Vastaa

¿Cómo eres? tarkoittaa ”kuinka voit?” mielessä ”millainen olet”. Vastaus voi olla ”Rubio” tai ”cómico” tai jokin muu luontainen ominaisuus. Se tarkoittaa kuvailkaa itseäsi tai mitä ominaisuuksia sinulla on?

Voisit torjua tämän ¿Cómo estasilla? Tämä tarkoittaa ”Kuinka voit?” ”miltä sinusta tuntuu?” Cómo estas tarkoittaa juuri nyt, miltä sinusta tuntuu. Cómo estas tarkoittaa mikä on osavaltiosi juuri nyt. Se voi muuttua myöhemmin, mutta juuri nyt, miltä sinusta tuntuu.

Joten, Cómo eres? tarkoittaa pysyviä ominaisuuksiasi, cómo estas tarkoittaa tilapäisiä tunteitasi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *