Paras vastaus
OLEMME TAKAISIN 1960-luvulla!
Kappaleen Respect on kirjoittanut musta supertähti Otis Redding. Se on suunniteltu miesten ääneksi, mikä heijastuu lyriikassa, ja siinä käytettiin aikojen suosittua mustaa teemaa ”Voima ja kunnioitus”. Kun Aretha teki kannen, hänen oli muutettava lyyrinen miesäänensä naispuoliseksi ja pidettävä ja vallankumouksellinen teema. Hän lisäsi loistavasti lauseen ”SOCK IT TO ME”, joka oli naisten epäkunnioituksen ja akun ilmaisu, joka löydettiin toistuvasta sarjakuvarutiinista, jonka Judy Carn lausui Rowenissa ja Martinin Laugh-In 1960-luvun erittäin suositussa TV-ohjelmassa. lause, Carn upotettiin ämpäriin. Lopulta feministinen liike pystyi ottamaan osan pois näyttelystä. Kuten he tuolloin sanoivat, että feministi ”suksi sen heille”. Arethan versio meni heti Ei. 1 taululla ja siitä tuli yksi varhaisen feministisen liikkeen teemoista.
Vastaus
Vastuuvapauslauseke : En ole kirjallisuuden asiantuntija. En ole lukenut suurinta osaa muista vastauksista tai muita teorioita kappaleesta, joten tämä on vain oma tulkintani, suurin osa todennäköisesti väärä. Aivoleikkauksen tapaan kirjallisuusteoria on todennäköisesti parasta jättää asiantuntijoille.
Ilmeisimmät teemat ovat Juutalaisuus ja, kuten useimmat Cohenin teokset, romanttinen rakkaus, jossa taas tyypillisesti on jonkinlainen nostalginen, ”rikki” tunne. Tämä on erittäin hyvä kappale, jossa muutama piste on ehkä lyönyt kotiin hieman liian avoimesti, mutta ei sanoja, joiden ei todellakaan tarvitse olla siellä. Se on etsintä yksilöiden turhasta merkityksen etsimisestä rakkaudessa, sanoissa ja uskonnossa.
Cohen oli sekä juutalainen että buddhalainen, ja tietysti kanadalainen, mikä tarkoitti, että hän oli myös täynnä läntistä postia. Kristillinen kulttuuri. Hän sisällyttää usein kristillistettyjä ajatuksia juutalaisesta perinteestään. Kristityt tietysti tunnustavat juutalaisen Raamatun ”Vanhana testamenttina”. Yleensä Cohenin raison detre , jos sellaisiin uskottaisiin, näyttää olla kärsinyt, mutta paljon hitaammin kuin Jesajan kärsivä palvelija, eikä niinkään pitämään kynttilää, vaan muistuttamaan meitä siitä, että pimeys ei ole itsessään asia, vaan vain pieni määrä valoa.
Romanttisesti Cohen näyttää yleensä pitävän rakkautta haluna olla täysin elossa, löytää jonkin syvempi merkitys kaiken taistelussa ja turhuudessa, halu, joka on viime kädessä turha, mutta tärkeämpi kuin mikään muu. Ehkä hän sai tämän idean pitkästä masennuksen kamppailustaan, ehkä hän sai sen buddhalaisuudestaan tai ehkä siitä, että hän oli ihminen ja itsetarkka.
Cohen kertoi kertovasti kerran, ettei koskaan naimisissa, koska hän ei ollut tarpeeksi rohkea. Ihmissuhteet ovat yksi tärkeimmistä tekijöistä, ja kuten itse elämä, ne eivät usein toimi aivan kuten tarkoitimme. Leonard Cohen on välinpitämättömyyden runoilija, ei gauche-kristillisessä mielessä tarjoamaan korjausta, vaan siinä mielessä, että se muistuttaa meitä siitä, että elämä on kyse. Hollywood kertoo meille, että muut ihmiset todella elävät; runoilijat kuten Cohen muistuttavat meitä siitä, että sinä ja minä, yksinkertaiset, kamppailevat, rikki, ihmiset, olemme todellisia ihmisiä, ja elämämme on todellista elämää. ”Kaikessa on halkeamia, niin valo tulee sisään”, hän sanoo toisessa kappaleessa.
Haluamme hengellisyyttä ovat silti melko primaarisia, ja Cohen sekoittaa usein rakkauden ja uskonnon kappaleisiinsa. Tämä on todella kristillinen idea, mutta myös suosittu muissa perinteissä, kuten hindulaisuudessa. Ehkä Cohen on tietoinen siitä, että kristinuskossa avioliitto ymmärretään nimenomaisesti ihmisten ja jumalallisten suhteiden metaforana (fundamentalistisesti ”Jumalan” ja ”uskovien” suhde, mutta Cohen ei tietenkään ole yksinkertaistetut varmuudet). Hän piirtää tämän metaforan melkein liian nimenomaisesti tässä kappaleessa.
Tarkastellaan sanoja rivi riviltä:
Now I ” Olet kuullut, että Daavidin soittama salainen sointu oli miellyttävä Herralle.
Tämä on hyvin selkeä viittaus juutalaisen Raamatun (kristillisen ”vanhan testamentin”) tarinaan, jonka voit lue täältä: 1.Samuelin kirja 16: 14-23
Olen yllättynyt siitä, että Cohen ei viittaa kuningas Daavidiin useammin muissa paikoissa. David oli hyvin koheneskäinen sankari. Hän on tietysti yksi suurimmista raamatullisista sankareista juutalaisuudessa ja jopa kristinuskossa. Monin tavoin häntä pidetään muinaisen Israelin perustajana järjestyksellisenä kuningaskuntana. kirjoittamalla suurimman osan Psalmeista – Raamatun runokirjoista.
Mutta hän on myös hyvin rikki sankari. Hän murhasi, valehti, ei totellut Jumalan selkeitä käskyjä, teki aviorikoksen, naimisiin useita naisia käynyt verisiä sotia henkilökohtaisen hyödyn vuoksi.
Huomaa, että Cohen muuttaa Raamatun myyttiä melko vähän, jotta se olisi maukkaampi. Hän ei ajattele näitä asioita liian kirjaimellisesti.
Mutta sinä et välitä musiikista, vai mitä?
Ei ole selvää, mitä hän tarkoittaa tässä. Ehkä hän puhuu kappaleen kuvitellulle rakastajalle. Tai ehkä ajatus siitä, että me kaikki tunnemme, että musiikissa on jotain muuta, kuten rakkaus, meiltä puuttuu. Ehkä hän vain pahantahtoinen, ettei ehkä hänen lauluaan tunnisteta (se ei ollut kymmenen vuoden ajan).
Se menee näin, neljäs, viides The pieni pudotus, suuri hissi Hämmentynyt kuningas säveltää ”Hallelujaa”
En ymmärrä sointusarjaa, joten googlasin sitä ja Rolling Stone ( Kuinka Leonard Cohen ”Hallelujah” loistavasti sekoittuu seksiin, uskontoon ) sanoo, että se on kirjaimellisesti kappaleen rakenne ja useimmat pop-kappaleet. Se huomauttaa myös, että alaikäistä avainta pidetään vähemmän ”onnellisena” kuin suurta avainta.
”Halleluja” on tietysti sana, jota uskonnolliset ihmiset ilmaisevat kunnioitusta siitä, mitä he kokevat Jumalana. . Se on hyvin yleinen sana psalmeissa, jotka, kuten edellä mainittiin, johtuvat Daavidista. Hänen kuollessaan Cohenia kuvattiin ”yhdeksi nimenomaisesti juutalaisten suosituimmista lauluntekijöistä muinaisesta kuningas Daavidista lähtien, jonka psalmeja hän ammattimaisesti jäljitti” ( Leonard Cohen ”5 juutalaisinta kappaletta ). Se on viskeraali sana, jota saatat verrata ”wow!”. Joskus haluamme vain sanoa ”kyllä!” elämään ilman todellisia sanoja, koska ei ole mitään mielenkiintoista sanottavaa, mutta elämä on silti … rikki, iloinen, surullinen, pettymys, hämmästyttävä, tylsä, se on kaikki nämä asiat ja paljon muuta, ja kaikki, mitä voit sanoa, on ”oi” tai ”vau” tai uskonnollisesti ”halleluja” (kirjaimellisesti ”ylistävät Jahve”).
Kun David soitti harppuaan Tämä tarina, hän ei ollut vielä kuningas, hän oli talonpoikaispaimenkoira. Hän soitti henkisesti sairaan kuninkaan puolesta. Davidista tuli myöhemmin kuningas. Oletettavasti hänellä oli jo ennustus, että tämä tapahtuisi, minkä vuoksi hän saattoi olla oli ”hämmentynyt” tai luultavasti Cohenin kaltaisena lauluntekijänä hän saattoi huomata elämän itse hämmentävän.
Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah
Uskosi oli vahva, mutta tarvitsit todisteita
Vain ihmiset, jotka kaipaavat elämän kadensseja ja mysteeriä ei sokeita, ei Cohen eikä ainakaan hänen mielikuvituksessaan kuningas David ( o todellisuudessa ei ehkä ole koskaan ollut olemassa, mutta älkäämme menkö sinne)
Näit hänen uivan katolla. Hänen kauneutensa ja kuutamo heittivät sinut
Myöhemmin kuningas Daavidin elämässä, kun hän on rikas ja yhdistetyn Israelin valtakunnan kuningas (harvinainen asia), hän muuttuu huolimattomaksi voimallaan ja näkee Bathsheeban, naimisissa olevan naisen uimassa katto. Emme tiedä oliko hän kaunis, mutta ilmeisesti Cohen, joka arvostaa kauniita naisia, kuvittelisi olevansa, ja ehkä hän kuvittelee sen tapahtuvan kuutamossa, koska se on erittäin epätäydellinen liitto, valaistu, mutta ei sillä, mitä pidämme täydellisenä valona .
Kuningas Daavidin himo tätä naista kohtaan johtaa hänet murhamaan miehensä, mutta heidän avioliitostaan tulee kuningas Salomo, toinen suuri sankari, ja sukupolvia myöhemmin, Jeesus. Voit lukea tuon tarinan raamatullisen version täältä; 2 Samuel 11-12
Hän sitoi sinut keittiön tuoliin. valtaistuimelle ja leikkasi hiuksesi Ja huuliltasi hän veti Hallelujah
Tässä Cohen sekoittaa tarkoituksellisesti kahta raamatullista tarinaa. Hän jatkaa Davidin ja Bathseban tarinassa. Kuten voit nähdä Raamatun tarinan toisella puoliskolla, johon linkitin, Daavidin murha ja aviorikos (juutalaisessa Raamatussa ”aviorikos” nähdään pikemminkin ihmisen ”synninä”, joka varastaa toisen miehen vaimon eikä hänen vaimonsa. avioliiton lupausten rikkominen omille vaimoilleen), oli vakavia seurauksia (karmaa?) hänelle henkilökohtaisesti, mutta myös valtakunnalle.
Valtakunta jakautui Daavidin pojanpojan, Rehabeamin, Salomon pojan, hallituskaudella. Ehkä siksi Cohen viittaa Bathshebaan, joka rikkoo valtaistuimensa. Mutta Daavidin valtakunta uhkasi usein, etenkin toisen vaimon toinen poika. Ei ole mitään mainintaa hänen sitomisesta keittiötuoliin, mutta ehkä Cohen kertoo nykyajan viitteestä, kuinka avioliitto sitoo sinut arkiseen elämään keittiön talossa.
Mutta sitten Cohen sekoittaa selvästi tarina Samsonista ja Delilasta, joka on asetettu paljon aikaisemmin raamatulliseen myyttiin. Tämä on Raamatun lopullinen tarina femme fatale , ja Davidin ja Bathsheban tarina on todennäköisesti lähellä toista. Samson oli voimakas supersankari ja eräänlainen sotapäällikkö, ennen kuin israelilaisista tuli valtakunta. Hänen supervoimansa oli yli-inhimillinen vahvuus.Sen lisäksi, että hän oli loistava soturi ja kävi ympäri teurastamalla alkuperäiskansoja iloisesti.
Mutta Samsonilla oli Achilles-kantapää. Hänen voimansa oli ehdollinen lupaukselle jumalalle Jahvelle, ja Simsonin kaupan loppu oli, ettei hän saa koskaan leikata hiuksiaan. Lopulta, ennustettavissa, Delilah huijaa hänet paljastamaan salaisuutensa ja hänen hiuksensa leikataan, ja hän lopettaa elämänsä sokeana orjana ja lopulta itsemurhan. Tarinan femme fatale -piirre on lyöty liian ilmeisesti kotiin Raamatussa, joten Cohen vain vihjaa tarinaa. Voit lukea koko tarinan Raamatusta täältä: Tuomarit 13-16
Viittaus femme fatales ei tarvitse tarvita lisää selitystä. Cohen ottaa tämän mukaan, että he piirtävät edelleen ”Halleluja”. Rakkaus, vaikka se on rikki ja loppuu huonosti, saa meidät sanomaan ”kyllä” elämään. Saatat löytää tämän tai joidenkin muiden Cohenin kirjoitusten naisista jonkin verran seksistisiä, mutta luulen, että hän yksinkertaisesti kirjoittaa näkökulmastaan eikä odota meidän ottavan mitään runoutta tai myyttiä, myös Raamattua, kirjaimellisena totuutena mistään muusta paitsi miltä tuntuu olla elossa.
Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah
Nyt Cohen vaihtaa Raamatusta myytti konkreettisempaan keskusteluun rakkaudesta. Hän näyttää myös siirtyvän puhumasta miehestä (jota kuningas Daavid symboloi) naiseksi.
Vauva Olen ollut täällä ennen kuin tunnen tämän huoneen, Olen kävellyt tällä kerroksella. Asuin yksin, ennen kuin tiesin sinun.
”Vauva” toimii siirtymäsignaalina. Se ei ole tapa, jolla puhut kuuluisalle kuninkaalle. Jopa tavallisessa käytössä, se on sana, joka trivialisoi romanttiset suhteet.
Cohen kirjoitti tämän kappaleen viisikymmentävuotiaana. Puhuessaan ehkä kuvitteelliselle rakastajalle, hän kertoo tietävänsä, miten tämä menee. Hän on tehnyt sen aiemmin. Se ei ole koskaan toimii melko hyvin, mutta elämä ja rakkaus ovat Sisyphealaisia, eikö olekin? tai olisiko, jos elämä ei olisi niin lyhyt.
Ja tietysti meillä kaikilla oli tapana elää yksin ennen kuin tapasimme kumppanimme, joko kirjaimellisesti tai vertauskuvallisesti, ja ehkä vielä, metaforisesti. ”Olen nähnyt lippusi marmorikaaressa
En ymmärtänyt tämä rivi, mutta jotkut googlaukset kertovat minulle, että ” marmorikaari on kuuluisa patsas Lontoossa, joka muistuttaa Napoleonin brittiläistä tappiota. Se perustuu Riemukaarelle ja Konstantinuksen kaarelle.
Jälleen kerran Cohen käyttää seksistisiä kuvia rakkaudesta miehenä, joka ”valloittaa” naisen. Ehkä jos hän oli nainen, hän käyttää erilaisia kuvia ja runoilijana on oikeus kertoa meille, miltä hänestä tuntuu. Rakkaus ei ole voittomarssi, se on ”kylmä ja se” rikkoo Hallelujaa
Tällainen korvaa ”valloittavan” metaforan edellinen rivi. Mutta pitäisikö rakkauden olla kuin voittomarssi? Ehkä me kaikki tunnemme, että sen pitäisi, mutta se päätyy ”rikkoutumaan” (Cohenin suosikkisana) ja yllättävän kylmäksi. Mutta silti jotain, joka saa meidät sanomaan ”kyllä” elämään.
Joissakin tämän kappaleen äänityksissä rakkaus on ”yksinäinen” halleluja, eikä ”rikki”. Molemmilla on järkeä.
Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah
Oli aika, jolloin kerroit minulle, mitä alhaalla tapahtuu, mutta nyt et koskaan näytä sitä minulle, vai mitä?
Nyt Cohen puhuu rakkaudesta, joka on mennyt pieleen. Loppujen lopuksi , hän kertoi meille jo tietävänsä, miten se loppuu, ja jo ennen kuin se menee pieleen, se on viime kädessä epätyydyttävä.
Ehkä kaksi ensimmäistä riviä ovat melko raaka kuvaus seikkailun menettäneestä seksistä. ei ole edellä, että hän käyttää kappaleissaan melko selkeitä sukupuolen kuvauksia. Mutta myös nämä sanat ovat herkullisen epäselviä ja niiden voidaan ajatella puhuvan suoraan Jumalan kanssa. Näyttääkö Jumala meille, mitä täällä maan päällä todella tapahtuu? Ehkä on hetkiä, kuten kun rakastumme, kun tunnemme hänen tekevän, ja tämä viimeinen rivi voisi koskea joko Cohenin mielikuvaa Jumalasta tai rakastajaa. Ja muista, kun muutin sinussa pyhä kyyhkys oli myös liikkuminen
Jälleen tämä on todennäköisesti tarkoituksellisesti epäselvää. Sen on todennäköisesti tarkoitus vedota sekä kristilliseen ajatukseen Jumalan Pyhästä Hengestä että sukupuolen kuvauksesta. Kumpikin tietysti on metaforaa muutoksille, joita teemme rakastajan elämässä ja niihin liittyvän yhteyden syvyyden.
Toinen rivi näyttää nimenomaisesti sanovan, että hän tarkoittaa molempia. ”Pyhä Henki” tai ”Pyhä Henki” on kristillinen idea, jota ei oikeastaan löydy niin nimenomaisesti juutalaisuudesta, Jumalan todellisesta hengestä, joka toimii ihmisten mielissä. Siitä huolimatta teologisesti se liittyy Davidin tarinaan.Huomaa myös, että Cohen vaihtaa nimen ”Pyhästä Hengestä” ”pyhäksi kyyhkyseksi”, mikä on vähemmän loukkaavaa juutalaisuudelle ja vetoaa Nooan ajatukseen, mutta on silti tunnistettavasti kristitty (koska kristityt symboloivat Pyhää Henkeä kyyhkysenä). Kyyhkynen edustaa rauhaa, ja Nooan tarinassa edusti toivoa elämän etsimisestä sen jälkeen, kun kaikki oli tuhottu. Ja jokainen vetämämme hengitys oli Hallelujah
Jälleen kappaleen nimenomainen viesti. On hetkiä, jotka vievät hengityksemme pois, ja vaikka ne ovat tyhjiä ja rikki, elämä on niistä. Itse asiassa elämä koskee noita hetkiä ja myös kaikkia muita hetkiä.
Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah
Sanot, että otin nimen turhaan, en edes tiedä nimeä. Mutta jos tein, oikein, mitä se sinulle on? Siellä ”valon syttyminen jokaisessa sanassa ei ole väliä mitä kuulit Pyhä tai hajonnut Halleluja
Heprealainen raamattu teki paljon Jumalan nimestä, joka englanniksi me yleensä tulkitsemme sanalla ”Herra” tai ”Jehova” tai vielä sopivammin ”Jahve”. Etymologisesti se on ”jah” ”halleluja”. Juutalaiset, kuten luultavasti tiedätte, olivat niin peloissaan tämän nimen käyttämisestä turhaan, että kukaan ei sanonut sitä, joten kaikki unohtivat, kuinka se lausutaan. Heprea kirjoittaa vain vokaaleja, joten tiedämme, että he olivat Y / J, H, W, H, mutta emme tiedä mitä vokaali kuulostaa.
Jumalan nimi oli oletetun keskipiste. erityinen suhde Jumalan ja hänen valitun kansansa välillä. Mutta he unohtivat nimen, ja nyt juutalainen Cohen ei edes tiedä nimeä.
Ottiinko Cohen turhaan rakkauden nimen rakastamalla niin monia naisia ja harrastamalla turhaa seksiä muiden kanssa? Mutta hän ei edes tiedä nimeä, koska emme osaa rakastaa oikein kuin me kaikki. Jälleen, se on rakkauden metafora.
Tai ehkä rakkaus on metafora uskonnolle.
Tai ehkä molemmat ovat metaforoja.
Mutta sitten jokaisella sanalla on valon sytytys siinä. Koska jokainen sana on tapa kommunikoida, tunnistaa ihmiskunnan kipinä toisissaan. Ja koska rikki, epätäydellinen, asiat ovat pyhiä myös Cohenille, mikä tarkoittaa, että jokainen sana on pyhä, kuten sanasepältä odottaa. Jokainen sana, pyhä tai rikki. Jokainen rakkaus, pyhä tai rikki.
Halleluja, halleluja, halleluja, halleluja
Ehkä ylhäällä on Jumala, mutta kaikki, mitä olen koskaan oppinut rakkaudesta, oli kuinka ampua joku, joka voitti sinut. Ja se ei ole itku, jonka kuulet yöllä. Se ei ole joku, joka on nähnyt valo Se on ”kylmä ja se” on rikki Hallelujaa
Jos emme saisi sitä viiden ensimmäisen jakson aikana, Cohen muistuttaa jälleen, että rakkaus on metafora Jumalalle (tai Sanon, Jumala on rakkauden metafora) .Mutta hänellä on kyyninen näkemys rakkaudesta, jälleen eräänlaisena taisteluna. Ehkä laulun loppupuolella hän puhuu suhteiden lopusta. Kuka aloittaa hajoamisen? Se on kuin ampuminen.
Mutta kaikki rakkauden ja elämän osat eivät ole ”Eureka!” hetkiä, eikä käännynnäisten innostuneita röyhtäilyjä (”nähnyt valoa” on nimenomaan kristillinen lause, koska kääntyminen juutalaisuudessa tai buddhalaisuudessa on paljon hitaampaa ja menettelyllisempää). kyllä ”elämään.
Halleluja, Hallelujah Halleluja, Hallelujah
Tein parhaani, se ei ollut kovin paljon
Puhuuko hän täällä elämästä vai rakkaudesta? En voinut tuntea, joten yritin koskettaa
Emme todellakaan voi tuntea kaikkea elämän myrkkyä niin kuin todella haluamme , joten yritämme koskettaa toisiaan sanoilla ja seksillä. Viime kädessä he ovat myös kylmiä ja rikki, mutta meidän on yritettävä. Olen sanonut totuuden, en tehnyt ” Älä tule huijaamaan sinua, ja vaikka kaikki meni pieleen, seison laulun Herran edessä
Laulun Herra on juutalainen ja kristillinen lause, joka viittaa Jumalaan. Jälleen se johtuu Davidista, ja taas se antaa runoudelle ensisijaisuuden. Jälleen sanat ovat toinen tapa etsiä myrkkyä ja yhteyttä. Kaikista sadoista Vanhan testamentin kuvauksista Jumalasta ehkä ”laulun herra” houkuttelee eniten sananmies ja laulaja Cohenia. Ajatus siitä, että seisomme Jumalan edessä ja tuomitaan elämämme puolesta, on jälleen jotain, jota ei korosteta tai usko lainkaan juutalaisuuden useimmissa muodoissa ja jolla ei ole mitään järkeä buddhalaisuudessa. Mutta se on kristillinen idea.
Epäilemättä Cohen ei usko, että näin todella tapahtuisi. Mutta se on hyödyllinen tapa ajatella elämäämme. Jopa viidenkymmenen ikäisenä ihminen alkaa katsoa taaksepäin elämäänsä ja yrittää arvioida sitä. Ja jos se oli tyhjä ja rikki, kulkeeko se? Minulla ei ole mitään kielelläni paitsi Halleluja.
Jos joku kuvitteellinen Jumala tuomitsisi Cohenin elämän, hänestä tuntuisi, ettei hänellä olisi paljon näytettävää. Rakkaus ja elämä olivat kylmiä ja rikki.Hänestä tuntui siltä, että hän ei koskaan koskaan elänyt niin surkeasti kuin meidän oli tarkoitus. Mutta kaikki mitä hänellä on, on ”halleluuja”, muisto niistä ajoista, jolloin hän sanoi ”kyllä” elämään, vaikka kaikki meni pieleen lopussa. Se on kaikki mitä voit tehdä, se on kaikki mitä sinulla voi olla, ja kaikki muu vain huijaa itseäsi.
Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah
Cohen sanoi pitävänsä sitä toiveikas kappale. En usko, että hän tarkoitti sitä siinä mielessä, että juutalaisuudella tai rakkaudella on ”vastaus” tai että meillä voi olla jopa uskonto tai rakkaus, joka ei ole periaatteessa rikki. Mielestäni hän tarkoitti pikemminkin, että on olemassa näitä vaikeita hetkiä, jolloin valo pääsee sisään, toisin sanoen hiljaisella tavalla, toiveikas.
Loppujen lopuksi Cohen käyttää enemmän juda-kristillisen perinteen kuvia uskonnosta, johon hän pysyi ja mikä oli hänen perintönsä. Se on kuitenkin jonkin verran halveksivaa. Teistiset vastaukset ovat liian yksinkertaisia, samoin kuin Hollywoodin viesti, jonka mukaan ”todellinen rakkaus” on vastaus. Loppujen lopuksi buddhalaisuus on lähempänä elämyskokemustamme, kun meillä on vain lyhyt tanssi sunyata (tyhjyys) ja surullisimpien hetkien (putoaminen) ympärille. rakkaus) ovat dhuka . Tämä on laulu, joka käyttää juutalaisuutta lähtökohtana, mutta ei löydä vastauksia juutalaisuudesta eikä mistään muualta. Cohen oli runoilija ja tietää, että meillä on vain kysymykset.