Paras vastaus
Useimmat ihmiset pitävät sitä romanttisena, mutta se on itse asiassa päinvastoin, useimmissa tapauksia.
Lauseke alkoi 1800-luvun lopulla ”1900-luvun alussa”, ”kiirehtiä joku irti jalastaan.”
Se on erittäin nopea, yhden henkilön vartioitu tapa. kiirehtii toista ihmistä parisuhteeseen ennen kuin hän on valmis. Joku pyyhkiminen pois jalkoistaan tarkoittaa periaatteessa ”rakkauspommia”, ja toinen uskoo, että tämä on todellista rakkautta, tosiasiassa ei. Kyllä, vetovoima voi tapahtua välittömästi, mutta todellisen rakkauden kehittäminen vie aikaa. p> Ihmiset, jotka etsivät sanaa ”pyyhkäisi pois jalkansa rakkaudesta”, ovat vaarassa joutua psykopaatin tai narsistin ja ainakin luultavasti huijari / naisen luokse.
Aito aito terveellinen ihminen, joka pystyvät kestämään rakkautta, älä ”pyyhkäise ihmisiä pois jaloiltaan”.
Jätä jalkojen kiirehtiminen ja jonkun pyyhkiminen jalkapallon pelaajille ja näe kuka tahansa muu, joka yrittää tätä tiukasti rajojesi avulla. paikallaan.
Vastaus
Urban Dictionary -sivustolta:
pyyhkäise minut pois jaloistani
Se on englanninkielinen lauseke, joka viittaa siihen tunteeseen, jonka ihminen saa täysin jonkun ottama , viety pois ja pyyhkäissyt pois (kaikki emotionaalisesti). Pohjimmiltaan se on kuin saada joku rakastumaan sinuun lyhyessä ajassa .