Paras vastaus
! عَلَيْكُمْ السَّلَامُ (Valitettavasti en voinut saada tätä tekstiä siirtymään tekstiruudun oikealta puolelta vasemmalle, mikä tarkoittaa arabian kirjoittamista ja lukemista). Käännös on ”rauha olkoon!” ja on tavallinen tervehdys.
Olen texasilainen, joka oppi arabian alusta alkaen ja haluan sanoa teille: paholainen on yksityiskohdissa. Kaikki johtuu tietyn ”lyhyen vokaalin” käytöstä, joka paljastaa sanan merkityksen. Oletan, ettet ole arabian puhuja, joten en kyllästy sinulle kielellisiin yksityiskohtiin. Saadaksesi tarkimman vastauksen kyselyyn, suosittelen kuitenkin kopioimaan ja liittämään arabiankielinen teksti kaikkiin muihin kysymyksiisi. Se tekee työmme helpommaksi!
”Shuhada” (شُهَدَاء) on monikko ”todistaja”, mutta kyllä, se tarkoittaa myös termiä ”marttyyri”. Olen kunnioittavasti eri mieltä Shayed Kumaylin kanssa siitä, että merkitystä käytetään yksinomaan hänen kuvaamassaan kontekstissa, tarkkaan määritelmänsä mukaisena marttyyrina.
En voi vahvistaa osaa Julan Abdullahin vastauksesta jihadisteista ja heidän sisällyttämisestä termillä Shaheed, mutta hänen väitteensä, jonka mukaan shaheed on shuhadahin monikko, on oikein, samoin kuin marttyyrin kääntäminen englanniksi.
Nabil Matarin panos on paikalla monista syistä, mukaan lukien hän tuo esiin hienovaraiset ortografiset erot, jotka muuttavat radikaalisti arabialaisen lauseen merkitystä.
Jos tarvitset vielä apua tässä asiassa, olisin innoissani voidessani tehdä mitä voin. Arabia on kiehtova kieli. Varmista, että lisäät sanan TÄYSIN VOWELED.
Vastaus
Tosiaankin muslimit uskovat, että paratiisiin pääseminen voi tapahtua hyvillä teoilla ja täyttämällä maailmankaikkeus rauhalla! Itse asiassa jopa marttyyrikuolemalla on monia muotoja …
Jabir ibn `Utayk kertoi profeetta Muhammadin (pbuh) sanoneen:
” Sotissa tapettujen lisäksi seitsemän marttyyriä puolustaa Allahin syy:
- Henkilö, joka tapetaan epidemiassa
- Hukkunut henkilö
- Henkilö, jolla on virtsarakot, aiheuttaen kuumetta ja yskä, joka johtaa hänen kuolemaansa
- Henkilö, joka kuolee vatsatautiin
- Henkilö, joka kuolee tulessa
- Henkilö, joka kuolee putoavien roskien alla [ katastrofi]
- nainen, joka kuolee synnytyksen aikana. ”
(Ahmad, Abu-Dawud ja Nasaï؟ ½i ilmoittavat tästä hadith , perustuen hyvään auktoriteettiin.)
Abu-Hurayrah ilmoitti myös, että Jumalan lähettiläs (pbuh) kysyi:
”Kenen luulet olla marttyyri? ”
He sanoivat:
” Oi, Allahin profeetta, se, joka tapetaan taistelussa Allahin asian puolesta. ”
Profeetta (rauha) olkoon hänen päällensä) sanoi:
“[Jos näin on], niin hyvin harvat minun komm yhtenäisyydestä tulee marttyyreja! ”
He kysyivät:
” Keitä he ovat, oi Allahin lähettiläs? ”
Hän sanoi:
”Se, joka tapetaan taistelussa Allahin syyn puolesta, on marttyyri, joka kuolee Allahin asiassa on marttyyri, joka kuolee epidemiassa on marttyyri, joka kuolee vatsatautiin on marttyyri ja joka hukkumiskuolemat ovat [myös] marttyyri. ” (Raportoi muslimi.)
Sa`id ibn Zayd ilmoitti myös, että profeetta (pbuh) sanoi:
”Se, joka tapetaan omaisuutensa vartioimisessa, on marttyyri, hän joka tapetaan puolustautuessaan on marttyyri, joka uskonnonsa puolustamiseksi tapetaan marttyyri, ja joka tapetaan perheensä suojelemiseksi, on [myös] marttyyri. ” (Raportoivat Ahmad ja Tirmidhi. Viimeksi mainittu pitää sitä järkevänä hadithina.)
Lopuksi rakas Taylor, islam on oikeudenmukaisuus. Jos jonkin alueen tai tilanteen epäoikeudenmukaisuus korjataan, kaikki ongelmat ratkaistaan. Sota ei ratkaise mitään ongelmaa itsestään; se asettaa vain ehdot myöhemmille neuvotteluille konfliktien oikeudenmukaisesta ratkaisemisesta.
Ja Allah tietää parhaiten.