Paras vastaus
Tietysti. Se riippuu kuitenkin paljon kielestä.
Kysyin tämän kerran kuurolta, äidinkielenään puhuvalta ASL: ltä, joka valmistui Gallaudetin yliopistosta. Hän sanoi, että mustan merkin lisäksi ASL: llä ei ole todellisia murteita. Keskustelu New Yorkin pubissa on melkein sama kuin Kaliforniassa. Nopeus vaihtelee, mutta suurin poikkeus on afrikkalaiset amerikkalaiset. Erillisen koulutuksen takia mustilla amerikkalaisilla on oma murre, katso tästä Wikipediassa .
Mutta missä asun? Pohjois-Irlanti on täysin päinvastainen. Pohjois-Irlannin merkki perustuu BSL: ään, mutta lukuisia muutoksia. 40 mailin päässä opasteet alkavat muuttua. Suuri osa siitä imeytyy iirin viittomakielestä. Paljon sen keksivät kuurot lapset. Esimerkiksi viikonpäivät perustuvat löyhästi vanhan sisäoppilaitoksen tylsään rutiiniin. Valitettavasti en voi osoittaa mitään tästä, koska minulle ei ole linkitettäviä Pohjois-Irlannin kyltin sanakirjoja.
Voin vain spekuloida, kuinka paljon slangia on Israelin kyltissä. Israelin viittomakieli perustui alun perin saksalaiseen viittomakieleen. Israel on kuitenkin maahanmuuttajien kansa; ja se on muuttanut viestintää siellä. Heprealainen omaksui paljon venäjää 1990-luvulla, kun venäläiset juutalaiset muuttivat. Kuka tietää, kuinka paljon slangia kuuroilla israelilaisilla on?
Vastaa
Allekirjoitetut kielet tekevät kaiken suulliset kielet. Kyllä, slangimerkkejä on.
Yksi suosikkikappaleistani yliopiston slangista – jota valitettavasti en koskaan kohdata kaupungissa, jossa asun tällä hetkellä – perustui tuskallisen huonoon ASL / englanninkieliseen vitsiin.
Tässä on tuskallisen huono vitsi:
K: Kuinka allekirjoitat ”missä”?
V: [Tee merkki ”missä”]
K: Kuinka allekirjoitat ”alusvaatteet”?
V: [Pidä vasenta kättäsi ylöspäin, kämmentä alaspäin ja tee merkki ”missä” suoraan sen alle oikealla kädellä. ]
Alma materin kuurot opiskelijat käyttivät ”alle-missä” -vitsimerkkiä slangimerkkinä ”alusvaatteille”.