Paras vastaus
Milloin Kun selvität, käytetäänkö yksikkö- tai monikkomodifikaattoria, sinun on määritettävä, mitä substantiivia muokataan.
Yksi helpoimmista tavoista tehdä tämä on poistaa sanat, jotka eivät ole substantiiveja:
- Siellä \_\_\_ muutama päivitys
- Siellä \_\_\_ päivitys
Kun eliminoimme muutaman (ei substantiivi), lauseella on edelleen merkitystä, ja näemme, että muokattu substantiivi on ”päivitykset” eikä ”muutama”. Koska muokattu substantiivi on monikko, käytämme monikon modifikaattoria:
- Siellä oli muutama päivitys
Jos muutamme virkettä hieman:
- Siellä \_\_\_ lukuisia päivityksiä
havaitsemme, että meillä on nyt kaksi substantiivia, ” lukuisia ”ja“ päivityksiä ”. Mutta koska plethora on yksikkö (tosiasiassa se on kollektiivinen muoto) substantiivi, käytämme yksikkömuunnosta, koska muokkaama substantiivi on lukuisia, ei päivityksiä :
- Paljon päivityksiä
Yleensä muokkaaja muuttaa lähintä substantiivia. Tässä viimeisessä esimerkissä puhumme ryhmittelystä; tärkeä sana on ryhmä, ei yksilö. Muita esimerkkejä ovat:
- Hanhilauma (kyse on laumasta, ei hanhista)
- Joukko lehmiä
- Ystäväryhmä
En pidä itseäni englannin kielen mestarina. Vaikka se onkin alkuperäinen kieleni, opin edelleen.
Vastaus
Olisiko yksikäsitteisen päivityksen käyttäminen järkevää tässä lauseessa? Ei. Joten ”Päivityksiä oli muutama”.
Mielenkiintoista on, että espanjalaisessa muodossa tällainen rakenne on persoonaton, ja co oikea sanallinen muoto on yksikkö (”Hubo unas cuantas actualizaciones”), vaikka jotkut ihmiset käyttävätkin (väärää) monikkomuotoa (”Hubieron unas cuantas actualizaciones”). Näin ei ole englanniksi.