A legjobb válasz
Ez egy igazi ötlet volt. Bármennyire is igyekeztem, nem tudtam előállni olyan esetekkel, amelyek nélkül a „ta” értelmezhető értelmezés nélkül. De amíg gondoltam, egy kandzsi folyamatosan eszembe jutott, amelyről azt gondoltam, hogy közel kerülhet: 他 (ami mást jelent, és olvasható ta vagy hoka ).
Az egyik gyakori kifejezés, amely ezt a kandzsit használja, a 他 に 例 を 見 な い ( ta ni rei wo minai ), amely olyan jelentéseket közvetít, mint: páratlan, páratlan, összehasonlíthatatlan. Ennek megfelelően mindezeket a következőképpen is át lehetne fogalmazni: rivális nélkül, párhuzamosan nélkül, és összehasonlítás nélkül.
De meg kell említeni, hogy az ebben a kifejezésben szereplő „ta” nem azt jelenti, hogy nincs. Szó szerint lefordítva a 他 に 例 を 見 な い azt jelenti, hogy „nem látok más [összehasonlítható vagy hasonló] példát”.
Válasz
Nem jut eszembe egyetlen olyan eset sem, ahol „ta” azt jelenti, anélkül. Íme néhány példa arra, hogyan lehet mondani:
Wasabi nuki no sushi = Szusi wasabi nélkül
Aisatsu suru koto naku kaetta = Búcsúzás nélkül balra
Uta ezu ni irarenai = Nem tud élni ének nélkül
Mu teki = Ellenségek nélkül = legyőzhetetlen
A A „ta” egy múlt idejű ige befejezése, például a fenti „kaetta”. Szintén használható “sok” kifejezésre, például “tamokuteki” (többcélú).