A ' komótos szó ' megfelelő angol?


A legjobb válasz

A Comatose melléknév. Noha az amerikaiak általánosan nevezik az igéket, nem olyan szokásos, hogy az igazi jelzőt igealakokká változtatják.

A Comatose jelentése: „eszméletlen”. Senki nem mondta azt, hogy „tortán kóstolt”, mint azt mondták: „Eszméletlen volt a tortán”. Ehelyett „ő kómássá vagy eszméletlen lett.”

Tehát nem is arról van szó, hogy valamilyen formában „megfelelő-e” angol (brit, amerikai, ausztrál stb.), de hogy ez nem egy szó, és nincs értelmes értelmezése.

Válasz

Morfológiailag igen, át tudja adni a jelentése: “kómás állapotban volt” azzal, hogy a “-ed” -t a “kómába” tette. Az angol nyelv lehetővé teszi a főnévi származék felvételét melléknév vagy határozószó létrehozására. Összehasonlításképpen: “Fáradtsága volt (főnév)” —> “Fáradt volt (múlt idejű verbális segédigével, vagy soome a” volt “-ot módosító határozószónak tartja állapotállapot)”. Csak nem gyakori vagy szokásos használat, és néhány előíró grammatikus azt mondaná, hogy ha nincs a szótárban, akkor nem megfelelő

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük