A “maradj hűvös” ' kifejezés használata megfelelően angolul


A legjobb válasz

A „Maradj hűvös” egyike azoknak a társadalmilag udvarias kifejezéseknek, mint a „Have a nice day” vagy a „har ya.”

„Ha július és augusztus van a texasi Houstonban, a„ Stay cool ”kifejezés, amelyet távozó fogási kifejezésként használnak, és azt állítja, hogy nem kapcsolódik semmihez, amiről korábban beszélt, a„ fer sher ”válaszát kaphatja. Az MN jelenleg (6/13) korai hőhullámban van; szóval itt valószínűleg a válasz „te betcha” lenne.

Télen a „Maradj melegen” funkciót használom. Ha esik az eső, maradjon száraz. Ha helyi zavargás volt folyamatban, „Maradj biztonságban.”

A hatvanas években még a „Cool” -ot alkalmazták az időjárástól függetlenül, hogy kifejezzék egy absztrakt jóváhagyási állapotot. . ” “Menő.” Mostanában nem hallottam ilyet használni.

Arra is lehetne mondani, hogy valaki nyugodjon meg, vagy hagyja abba a dühöt; bár a „légy hűvös” és különösen a „hűvös” szintén nagyon gyakori lenne.

Válasz

Térjen vissza az 1950-es évekbe, vagy annak környékére. Ezután széles körben, különféle módokon használták. Manapság a hűvös marad, vagy egy légkondicionált szobára, hűtőszekrényre / fagyasztóra, vagy általában a hőmérsékletre vonatkozó állításokra utal.

Amit mondtak, bármely kifejezés „helyes” használata attól függ, hogy hol tartózkodik, ki vagy, kivel / kivel használod, a használat okát és számos egyéb tényezőt. Egy olyan egyszerű szónak, mint a „készlet”, több mint 50 különböző jelentése van. Mindenféle kontextus nélkül a kérdésedre kevés válasz ad jobb, mint az enyémre (nem mintha ez mindenképpen hasznos válasz lenne.)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük