A Toy Story 3 spanyol változatában Buzz beszél angolul, amikor átvált az alternatív nyelvre?


Legjobb válasz

A Toy Story 3 két spanyol verzióval rendelkezik :

  • A mexikói szinkron, amelyet szintén Latin-Amerikában terjesztenek.
  • A spanyol szinkron csak Spanyolországban érhető el.

Mexikói változatban, amikor Buzz egy másik személyiséggé válik, spanyol akcentussal beszél spanyolul, akárcsak az eredeti film. A spanyol akcentus különbözik a mexikói / semleges akcentustól.

A spanyol változatban, amikor Buzz egy másik személyiséggé válik, andalúz akcentussal beszél (Andalúzia Spanyolországból származó régió).

Sem mind a Buzz angolul beszél. Remélem, ez segít!

Válasz

Nem tudok a spanyol szinkronról, de legalább az amerikai spanyol szinkronban a szokásos hangjáról kissé a felső spanyol akcentusra vált át Ugyanaz a hangszínész, aki szinkronizál (José Luis Orozco), és nem a spanyol hangszínész, aki ugyanezt tette az eredeti változatban (Javier Fernández Peña). Itt van egy klip, vagy hogy néz ki ez a jelenet a Disney spanyol YouTube-csatornáján.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük