Elméletben a Theo előtag azt jelenti, hogy valaki Isten nevében cselekszik, vagy Istent játszik?


Legjobb válasz

A Theo előtag elméletben azt jelenti, hogy valaki Isten nevében cselekszik, vagy Istent játszik?

Van egy őrült eszközhívás „ google. ” Általában, ha ebbe az eszközbe beírja az „ X etimológiáját” , akkor ez elég tisztességes magyarázattal szolgál a szavak eredetéről. A „ elméleti etimológia” esetében a következőket kapja:

Mint látható, a „ elmélet” etimológiájának kevés köze van az „ istenhez ” és még sok más a nézéshez és a szemléléshez. Ebben a tekintetben a „ elmélet” inkább kapcsolódik a „ színházhoz” , mint ahhoz, hogy „ theos” vagy „ isten.”

Ha bármi lenne, akkor az lenne a kapcsolat, amelyet a „ theos” szó szorosabban jelentett volna istenek” figyelői voltak . ” Íme, a Wikipédia megerősíti ezt a hipotézist:

Tehát, nem. Az egyik nem játszik „ istent” azzal, hogy bármit teoretizál. Az egyik szemléli és szemléli azt, amit szemléltek. Más szavakkal, megfigyelik és feltételezik, hogy az AKA az empirikus módszer alapja.

Válasz

A családom azt akarja, hogy olvassak Bibliaversek nagyapám temetésén, de nem vagyok benne biztos, hogy hiszek-e Istenben. Mit tegyek?

Engedje meg, hogy kezdjem azzal, hogy őszinte részvétemet fejezi ki nagyapja elmúlása miatt.

Nem biztos benne, hogy hisz? Akkor el kell olvasnod a Bibliát, de először , kérd Istent, hogy tárja fel előtted magát ! Ezenkívül meg kell szereznie a Biblia fordítását, amelyet valójában ért, mert hacsak nem ismeri alaposan a király angol nyelvét, a King James (KJV) fordítás nem tesz jót neked. Merem állítani, hogy a New King James (NKJV) fordítás sem jobb. Mindkét fordításom van, és eléggé folyékonyan beszélek a King angol nyelvéről, de a napi Bibliám a Holman Christian Standard Bible (HCSB) fordítás … bár, hozzáfűzöm azt a figyelmeztetést, hogy ez a fordítás néhány részletben nem teljesen pontos, de összességében nagyon érthető fordítás azok számára, akiknek az anyanyelve a modern angol.

Ha összehasonlítani szeretnéd a Biblia különböző fordításait, akkor ezt megteheted a biblegateway (dot) com oldalon – sajnálom, A közvetlen kapcsolatot nem tudom megadni, mert a Quora cenzúrabotjai úgy vannak beprogramozva, hogy a választ spamként távolítsák el. Mindenesetre kövesse a linket. Használjon keresőmezőt egy fejezet vagy vers megtalálásához. A keresőmező mellett található egy legördülő menü, amelyből fordítást választhat elsődlegesnek. Ezután, miután visszaadta a keresési eredményt, rákattinthat az eredmény bal felső sarkára, amely a „párhuzamos hozzáadás” felirattal rendelkezik, amikor rámutat (feltételezve, hogy számítógépet használ, nem biztos benne, hogy néz ki egy telefonböngészőben). Mindenesetre mindkét oldalon kapcsolhatja a fordításokat az összehasonlításhoz.

Rendben, mindez félreérthető … függetlenül attól, hogy hiszel-e vagy sem, mindenképp olvasd el a temetés szakaszait. Lehet, hogy napokig, hetekig vagy akár évekig sem hiszel. Egy templomban nőttem fel, és harminc-néhány éves koromig fogalmam sem volt, mit jelent hinni vagy üdvözülni! Akkor sem a Biblia miatt jöttem a hitbe, hanem a tudományos-tény vizsgálata révén. Igen, ez így van. A rendkívül hibás mesékkel (elméletekkel) elutasítottam, és egyszerűen hagytam, hogy a tényleges tudományos tények önmagukért beszéljenek. A tudományos tények és a Biblia teljes egyetértésben vannak, ezért kérjük, tekintet nélkül arra, amit mondtak, hagyja figyelmen kívül az egészet, nézze meg a tudomány és a történelem tényszerű tényeit, és hasonlítsa össze őket a Bibliával. A legtöbb ember nem tud semmit a tényleges Bibliáról, csak azt tudja, amit valaki más mondott nekik erről.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük