Franciaul, hogy mondod, hogy ' kedves '?


Legjobb válasz

Kedves = cher (masc.) Chère (nőstény)

A felhasználások:

Kereskedelmi: cher kliens / kedves vásárló

Szokásos: Cher ami, cher Bob / Kedves barátom, kedves Bob

Hivatalosan beszélgetés, amelyet most némi iróniával használnak, amikor meg akarják csúfolni a felsőbb osztályt: mon cher, ma chère, „Comment allez-vous mon cher?” / „Hogy vagy kedvesem?”

NB1: Chéri / chérie kedves angolul.

NB2: A chernek homonimája is van, ez franciául drágát jelent. Ce restaurant est trop cher / Ez az étterem túl drága.

Válasz

A kísértés az, hogy egyszerű legyen, de valójában többféle módon lehet mondani: „Hogyan mondod ”Franciául attól függően, hogy kit kérdezel, hol vagy, mit akarsz vagy mit kell mondanod, és nyilvánvalóan milyen helyzetben találod magad:

példa :

Megjegyzés dites-vous en anglais ? ”

(Hogyan mondod angolul?)

de ugyanolyan helyes :

„Észrevétel est-ce-que vous dites en chinois ?”

(Hogyan mondod kínaiul?)

vagy gyermek megkérdezése :

Megjegyzés: dit tu? enéma nd ? ”

(Hogyan mondod németül?)

és talán általában :

Megjegyzés a továbbiakban hu Elzász? ”

(Hogyan mondod a Elzász -ban?)

és a „ Quest-ce-que ..” űrlapot is használva.

„Quest-ce-qu on dit en anglais quand on on pas faim? ”

(Mit mondunk angolul, ha nem vagyunk éhesek?)

és mi arról, amikor implicit az „excusez moi” (bocsásson meg) kifejezés:

„Quest-ce quil faut dire au Japon pour être poli et courtois si vous bousculez quelqu” un dans le vonat? ”

(Mit mondasz Japánban, hogy udvarias és udvarias legyél, ha valakit lökdössz a vonaton?)

és a lista folytatódhatna ….

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük