Legjobb válasz
A szemét és szemét alapvetően ugyanaz, amit valószínűleg az Egyesült Államokból használna valaki a „kuka” szót, de valaki az Egyesült Királyságból valószínűleg a szemét [vagy szemétkosár] szót használja.
Mindkét állítás nyelvtanilag helytelen;
- szemetet dobna a szemét kuka / tartály / kihagyás vagy bármi más …
- A szemetet a szemetesbe dobnád meghatározott célra, szemét]
Szemetet a szemétbe / szemétbe vagy szemetet a szemétbe / szemétbe dobni értelmetlen.
Olyan, mint mondani, hogy dobni fogok a szemetet a szemétbe / a szemétbe, vagy a szemetet a szemétbe / a szemetesbe dobni
Válasz
Minden tiszteletem mellett.
Amerikai angol nyelven, anélkül a szótárakban nem létező megkülönböztetések, amelyek csupán (a közelmúlt?) helyi szabályaitól függhetnek (tehát általánosak legyenek, ahogy a kérdés felteszi): „Dobja el a szemetet a kukában tud ”.
Más szavakkal (Egyesült Királyság ), „Dobja a szemetet a szemétkosárba”.