Hogyan kell mondani: “aludni” a tagalogban


Legjobb válasz

  • Matulog ” (ma-too-log) , „Aludni”
  • Matulog ka na ” (asszertív értelemben használva), „aludni”, amikor utasítást ad valakinek, hogy menjen aludni.
  • „Te aludj”
  • Klasszikus filipino / tagalog: „ikaw ay matulog na”
  • ikaw (te), matulog na (go aludni)
  • A klasszikus rövidítve: “ika” y matulog na “
  • ika” y (te), matulog na (aludni)
  • Köznyelvi: „Menj aludni”
  • Alvó ” (ma-to-log-log), „aludni”,
  • „aludni fogok”
  • klasszikus filipino / tagalog: „ako ay matutulog na”
  • ako (I), ay (is / are / am), aludni
  • A klasszikus rövidítve: “ako” y matutulog na “
  • Köznyelvi:” matutulog na ako “
  • Rövidítve:” matutulog na ko “
  • Natutulog ” (na-to-too-log), „alszik”
  • „alszom”
  • Osztály sic filipino / tagalog: „ako ay natutulog”
  • ako (I), ay (is / are / am), natutulog (alvó)
  • Classic rövidítve: „ako” y natutulog ”
  • Köznyelvi:„ natutulog ako ”
  • Natulog ”(na-too-log),” aludt ”,
  • „ aludtam ”
  • klasszikus filipino / tagalog:„ ako ay natulog ”
  • ako (I), natulog (aludtam)
  • A klasszikus rövidítve: “ako” y natulog “
  • Köznyelvi:” natulog ako “
  • Tulog na ”(Túl naplózott),„ aludni ”
  • „ Menj aludni szerelmem ”
  • Klasszikus filipino / tagalog:„ tulog na aking mahal ”
  • tulog na (aludni), aking (my), mahal (love)
  • Köznyelvi: „tulog na mahal ko”
  • Tulog na ”(log-na),„ alszik ”
  • „ Ő / ő alszik ”
  • Klasszikus filipino / tagalog:„ siya ay tulog na ”
  • siya (he / she), ay (is / are / am), tulog na (sleep)
  • A klasszikus rövidítve:„ siya ”y tulog na”
  • Köznyelvi: „alszik”
  • Tinulugan ” (tee-nu-lu-gan) ”be / be aludtam”
  • „A szoba, amelyben aludtunk, gyönyörű ”
  • Klasszikus filipino / tagalog:„ a kwartong aming tinulugan ay maganda ”
  • ang (the), kwarto (room), aming (we), tinulugan (sleep in) ay (is), maganda (gyönyörű)
  • Köznyelvi: “maganda yung tinulugan namin kwarto”

Válasz

“Matulog ka na”.

Angolul nem kell azt mondania, hogy „te alszol”, amikor parancsot adsz, mert az „te” megértett. Egyszerűen azt mondjuk: „Menj aludni.”

De a Tagalogban még mindig azt kell mondanod, hogy „te”.

Tehát a „Matulog ka na” kifejezés „Matulog” néven bomlik le – Menj aludni; „Ka” – te; „Na” – most. És az igével kezdjük;)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük