Hogyan lehet megkülönböztetni a metafora tenorját és járművét?


Legjobb válasz

Valójában a „föld” és az „ábra” kifejezéseket részesítem előnyben a „tenor” és „helyett”. jármű.” Én személy szerint szerintem a tenor és a jármű kifejezés rossz metaforák.

Mi tehát a metafora? A metafora a képek költői felhasználása, ahol a létrehozott verbális kép egy gondolat vagy érzelem helyén áll. Formális meghatározás:

„A metafora meghatározása . 1: olyan beszédfigura, amelyben egy szó vagy kifejezés, amely szó szerint egyfajta tárgyat vagy ötletet jelöl, egy másik helyett egy hasonlóságot vagy hasonlóságot sugall. ”

A kulcsszó itt az ANALÓGIA. Az anaglogikus gondolkodás és kifejezés a nyelv természete, ahol a hangokat és szimbólumokat használjuk a gondolat és az érzés közléséhez.

Az olvasásra jó utalás a Stanfordi Filozófiai Enciklopédiából származik: Analógia és analóg érvelés

Az analóg gondolkodás mély megértése megnyitja számodra az elme világát.

De először is térjünk vissza a kérdésre:

Shakespeare 73. szonettje a kedvenc példám a metaforikus képek használatára. Itt van a szonett első négy sora.

„Az évszakban itt láthatod bennem:

Amikor sárga levelek lógnak, vagy egyik sem, vagy kevesen vannak,

A hideg ellen rázó ágakon

Csupasz tönkre “d kórusok, ahol későn énekeltek az édes madarak.”

A szerző idősödő emberét összehasonlítja a kezdetével. Tél élénk képekkel, amikor egy fa leveti levelét és rázza a hideg szelet. Ezután megduplázza a metaforát, összehasonlítva a fa csupasz ágait az üres egyházi kórusokkal (ahol a madarak nemrég énekeltek).

Tehát A „tenor” az a tárgy, amelyre a verbális képeket alkalmazzák, és a „jármű” az objektum, amely a verbális képekből származik.

A fenti versben a tenor „öregszik”, a jármű pedig „tél” . ” A telelő fa verbális / vizuális képei az „idő vagy év”, amely a költőben, korában látható. A többi kifejezés használatával megértenénk, hogy a vers talaja öregedő és meghal egy összetett érzelmi állapot, amely akkor amelyet egy telelő fa figurális vagy vizuális képének felhasználásával írtak le, a madarak maguk mögött hagyták azokat a „csupasz romos” ágakat, amelyeket azután már üresen tönkrement kórusokként ábrázolnak az egykor ott énekelt madarak számára.

Az Elme Világegyetem analógiája a valósághoz vezető út. Az Elme csak akkor képes megragadni a fény és a sötétség hatalmas fizikai univerzumát, ha képek, alakok járműveivel megragadja a Lét tenorját vagy talaját.

Válasz

Nagy kérdés.

Rövid történet: Ezt a két kifejezést IA Richards (1936) vezette be a A retorika filozófiája c. részben. > Később ezt adaptálta Max Black (1955) alapvető cikkében Metafora . A jelenlegi irodalom a subject / target és a jármű .

Legyen Tenor = Subject * / Target.

Az S / T-t X-nek jelölöm.

A járművet Y-nak jelölöm.

A legtöbb metafora X felépítésű (a) Y, ahol X az alany, Y pedig az állítmány. Például:

(1) Bill buldózer.

Itt Bill a témánk; A az állítmányunk.

Vegye észre, hogy a buldózer kifejezést metaforikusan mondjuk Billről. Bill az, amit leírnak. Vagyis ő a célunk . Megértettünk valamit Billről a „buldózer” fogalmának útján. Vagyis a buldózer az az eszköz, amelyen keresztül célunkról / alanyunkról beszélünk, ez a járművünk .

Tehát X ( Bill) Y (buldózer).

A kettő megkülönböztetésének feladata azonban bonyolultabb lehet, ha a metaforákat a konvencionális struktúrán kívülre vesszük. Vegyünk egy melléknévi metaforát:

(2) ivott a joviális bort .

Itt a jármű melléknév, joviális . Célunk a bor . A hagyományos X jelölés (a) Y ebben az esetben kissé zavarosnak tűnik:

X (bor) Y (joviális)

mert összekeveri a mondatot. Mint ilyen, a metafora figyelmen kívül hagyja az X (a) Y szerkezetet. Ennek a problémának a leküzdésére számos más formában rendelkezünk a metafora varázslatának megragadásával. Az egyik gyakran alkalmazott F a , ahol F egy a, és A a valamilyen tárgy vagy fogalom.

F = joviális

a = bor.

A dolgokat azonban még tovább bonyolíthatjuk. Mi van, ha az alany / cél hiányzik a metaforikus állításból?Például Shakespeare ’Csúsztassuk el a háború kutyáit’ egyértelműen metaforikus. Azonban vegye figyelembe, hogy az összehasonlítás nem a kutyák és a háború között történik. Inkább Shakespeare hadseregekről beszél, amit nem kifejezetten említ a kifejezés. A metafora megint csak figyelmen kívül hagyja az X (a) Y és F a struktúrákat, de az összehasonlítás tárgyát is kihagyja. A metafora egyetlen kifejezett vonása a jármű „háborús kutyák”.

Tehát azt mondhatjuk, hogy a jármű az az eszköz, amellyel valamilyen tárgyról, dologról vagy személyről beszélünk (amely a tárgyunk / célunk / tenorunk).

* NB A metafora tárgyát nem szabad összekeverni egy mondat tárgyával. A metafora tárgya valamilyen tárgy vagy fogalom, amely lehet egy mondat tárgya, de nem szükséges, például a 2. példában.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük