Hogyan mondjam ' bácsi ' kínaiul


A legjobb válasz

伯父 bó fù / 伯伯 bó bo : Apád idősebb testvérei. Vagy szüleid idősebb férfi barátai vagy kollégái (életkorkülönbség 10 éven belül, különben „nagypapára” kell váltani.)

叔父 shū fù / 叔叔 shū shu : Apád öccse. Vagy szüleid fiatalabb / azonos korú férfi barátai vagy kollégái (életkorkülönbség 10 éven belül, különben le kell állítani „idősebb testvérre”.)

舅舅 jìu jiu : Anyád testvérei.

姑父 gū fù : Apád nővéreinek férjei.

姨父 yí fù : Anyád nővéreinek férjei.

Megjegyzés: A kínai emberek 叔叔 és 阿姨 (nénit is használnak ), hogy felhívja a véletlenszerű idegeneket, akik legalább 10 évvel idősebbnek tűnnek náluk. Udvarias kifejezésként tekintenek a viszonylag idősebb idegenekre.

Válasz

A „bácsi” homályos kifejezés. Ez egyszerűen nem fordul át a kínai genealógiai rendszerbe, ahol a kifejezések specifikusabbak, mint az angol rendszer. Anyád testvére 舅舅, anyád nővére férje 姨丈, apád öccse 叔叔, apád idősebb testvére 伯伯 és apád nővére férje 姑丈.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük