Legjobb válasz
A leggyakoribb a „Geonbae” (건배) lenne, amely szó szerint „üres poharat” jelent, tehát ebben az esetben hasonlítana az „alulról felfelé” mondásra. Ez inkább nyugodtabb, mint a „Geonbae”.
Az utolsó a „\_wihayeo” (\_ 위하여), ami azt jelenti, hogy „a kedvéért\_”. Ilyen például az „Uri keonkangeul wihayeo” (우리 건강 을 위하여), ami azt jelenti, hogy „egészségünk érdekében”. Ne feledje, hogy a „wihayeo” a téma után kerül. Általában egy személy vagy képviselő javasolja a pirítóst (az alanyot), majd összecsapják a poharukat, miközben a „wihayeo” szót mondják.
Válasz
건배 gunba (az első szótag) valójában “eltűnt” -nek ejtik, és az utolsó szótagban az “a” -ot úgy ejtik, mint az első “a” -ot “és”. “) [az ékezet a végső szótagon nyugszik]
Vegye figyelembe, hogy a magánhangzókat rövidnek és nem hosszúnak ejtik, és elhúzódnak, ahogy az angol egyes formáiban, például az USA-ban és Kanadában. A g-nek és a b-nek nincs glottális megállója, mint az angolban, így a mássalhangzók a kiejtés során folyamatosan áramlik a levegő, és könnyebbek és kevésbé ütősek, mint egy angol g vagy b.