Ki az Isten (a teremtő / fenntartó / szolgáltató / romboló és minden más, a végső mindenható erő) a szikhizmusban?


A legjobb válasz

ੴ az első szavak, amelyek Guru Nanak Dev Ji Mukh-tól származnak, és így beépítésre kerültek Guru Granth Sahib Ji kezdőszavaként.

ੴ két szó kombinációja: Ik + Oankaar.

Ki a szikh Isten a szikhizmusban?

Ez “੧” – ez egy számjegy a Gurmukhi-ban és a számjegy “One”. Hisszük, hogy van egy Isten. Nem két Isten, nem három Isten, hanem egy Mindenható Isten. Ki és mi ez az Egy? Ez “Oankaar”.

Mi az Oankaar?

A szikh tudósok ezt a szótagot három szó kombinációjának tekintik: Aa kaar + O akaar + Makaar.

Aakaar – Az alkotó. Oakaar – A fenntartó. Makaar – A pusztító.

Tehát alapvetően hiszünk egy Istenben, amely teremt, fenntart, majd ez az ember pusztít . Nincsenek olyan különféle istenségek, akik külön-külön végeznék ezeket a munkákat, de ez az Egy mindezeket a tevékenységeket végzi. Alapvetően mindenütt jelen van, és minden másban jelen van ezen a világon. Valójában a Guru azt mondja, hogy nincs más, csak az Egy.

Ne feledje, hogy ez a mindenható erő nem a szikhizmus lénye, hanem egy energia, amely nem gyökér, de tudatában van, amelyben mindezen tevékenységek folyik.

Válasz

Az isten neve vagy Naam neve Onkar – Ik elé került, mivel Onkar jelen van az egész teremtésben, és nem kettősség, a teremtés és az alkotó egy. Az Onkar minden, az isteni dallam és az elsődleges rezgés rejlik mindenben. Ez az AUM magja. Az Onkarról minden kibővül, és mindenki guru kegyelemmel térhet vissza. Onkar a Hukam (parancs). Onkar a eltávolító akadályok Har Har. Onkar Shiva, Brahma és Vishnu. Onkar minden. Az Omni jelenlegi hatalma Onkar.

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

Ik Oankaar – Az igazi guru kegyelméből:

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੨੯

ਓਅੰਕਾਰਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਤਪਤਿ॥

Ouankaar Brehamaa Outhapath ||

Ongkaartól az O ne Egyetemes Teremtő Isten, Brahma jött létre.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰੁ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਚਿਤਿ

Ouankaar Keeaa Jin Chith ||

Ongkaart tartotta tudatában.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਸੈਲ ਜੁਗ ਭਏ p>

Ouankaari vitorlás korsó Bheae ||

Ongkaarból a hegyek és a korok jöttek létre.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਬੇਦ ਨਿਰਮਏ॥

Ouankaar Baedh Nirameae ||

Ongkaar hozta létre a Védákat.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੨੯ ਪੰ. ੧੮ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਸਬਦਿ ਉਧਰੇ॥

Ouankaar Sabadh Oudhharae ||

Ongkaar megmenti a világot a Shabad révén.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੫ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਅੰਕਾਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੇ॥

Ouankaar Guramukh Tharae ||

Ongkaar megmenti a gurmukhokat.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਨਮ ਅਖਰ ਸੁਣਹੁ ਬੀਚਾਰੁ p>

Ounam Akhar Sunahu Beechaar ||

Hallgassa meg az Egyetemes, megsemmisíthetõ Teremtõ Úr üzenetét .

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੭ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਓਨਮ ਅਖਰੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥੧॥

Ounam Akhar Thribhavan Saar || 1 ||

Az Egyetemes, Megsemmisíthetetlen Teremtő Úr a három világ lényege. || 1 ||

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੮ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੧ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਸੁਣਿ ਪਾਡੇ ਕਿਆ ਲਿਖਹੁ ਜੰਜਾਲਾ॥

Sun Paaddae Kiaa Likhahu Janjaalaa ||

Figyelj, ó Pandit, ó vallástudós, miért ír világi vitákról?

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੨ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਲਿਖੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੋਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ॥

Likh Raam Naam Guramukh Gopaalaa || 1 || Rehaao ||

Gurmukhként csak az Úr, a Világ Ura nevét írd. || 1 || Szünet ||

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੧: ੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੨ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

ਸਸੈ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਾਇਆ ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਇਕ ਜੋਤੀ॥

Sasai Sabh Jag Sehaj Oupaaeiaa Theen Bhavan Eik Jothee ||

Sassa : Könnyedén megalkotta az egész univerzumot; Egyetlen fénye áthatja a három világot.

ਰਾਮਕਲੀ ਓਅੰਕਾਰ (ਮਃ ੧) ੨: ੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ: ਅੰਗ ੯੩੦ ਪੰ. ੩ Raag Raamkali Dakhni Guru Nanak Dev

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük