Legjobb válasz
Nehéz meghatározni, mi a transzmedia és mi nem. Néhányan azt állítják, hogy valójában csak annak a spektrumnak a vége, hogy egy-egy történetet mennyire képes felfogni a médiában.
A spektrum egyik végén a szigorú adaptáció áll; egyik médium fordítása a másikba: könyv, amely filmvé válik, képregény, amely videojátékká válik. A spektrum másik végén tiszta transzmédia lenne: a könyv pontosan abban a pillanatban ér véget, amikor a film elkezdődik, egy képregény, amely egy videojátékban szereplő hős eredetét mutatja be.
Ez nem új ötlet.
A legnépszerűbb példa valószínűleg a Biblia lenne. A középkor folyamán, amikor az emberek többsége írástudatlan volt, a történeteket többféle módon mesélték el: szóban, “élő színházban” játszottak és foltüveg ablakokon keresztül.
A legnépszerűbb példák a népszerű transzmédia projektre tartalmazza:
- Csillagok háborúja (vitathatatlanul a legszélesebb platform, amely platformokon keresztül épül)
- Csillagtúra
- A mátrix
- Blair Witch Project (online marketing kampányuk a webes mesemondás első használatát jelenti)
- Avatar
- Elveszett
- A Disney “formulájának” nagy része az ifjúsági termékek számára: ez általában az adaptáció és a TM történetmesélés közötti nem létező határvonalon terül el, de franchise-szemléletük multimédiás példákkal árasztja el a piacot. Superman, Pókember stb. (Eredettörténetek, folytatások, spinoffok stb.)
A jelenlegi transzmédia fejlesztés a fő stúdiómodell ellen fut: a projekteket egy személyre osztják n a stúdió egy részlegében: a film dev srác, az interaktív dev lány, a televízió dev SVP stb. Emiatt a nagyobb projektek általában jól bevált franchise-okból, nagyon bevált kreatívokból származnak, vagy függetlenül gyártják kis házak.
Egy kicsit szégyentelen önreklámban szeretnék rámutatni Guillermo del Toro és Chuck Hogan The Strain Trilogy promóciós projektjére is. A “The Night Eternal” harmadik és egyben utolsó részének kiadására a stúdióm létrehozta a departmentofhumanmanagement.org , amely egy kitalált szervezet, amely a (fikciós) könyv környezetében él. Ez elkerülte a spoilereket, megismertette az embereket a világgal, és utalt a harmadik könyv fejlesztéseire.
2013-ban stúdiónk kiadta Cornelia Funke MirrorWorld alkalmazását is iOS-re (csak iPad) és Kindle. Ez az alkalmazás kibővíti a Cornelia sorozatának első és második könyve közötti elbeszélést, és először jeleníti meg a világot. 15 novella kibővíti a világ karaktereit és textúráját, és elmagyarázza a háttértörténetet, valamint az előképet.
A marketing projektek mindenképpen a TM területére eshetnek. Mivel a mesemondás egyszerűen információs termék, minden történet marketingje egyszerűen tájékoztatja az embereket az információkról. A legjobb marketingesek megtanulják, hogyan kell mesélni a közönségnek, hogy megtanuljanak szeretni a terméket, mielőtt valaha is tapasztalta volna. Ha ezt össze tudja hangolni egy platformon, akkor az üzenet egyszerűen világosabbá válik.
Válasz
Olyan jó kérdés!
A továbbra is diszkrét platformként megjelenő transzmédia nehéz meghatározni a pontos eredetet … sok szervezet, szenvedélyes ember és véletlenszerűnek tűnő ötlet egyaránt összefog, hogy inspiráljon és létrehozzon valamit, ami még mindig készülőben van.
Ennek ellenére ez, a mag A Transmedia történetmesélése a történetmesélés egyik legkorábbi formájában – egészen a szóbeli hagyományokig.
A kelta, zsidó és sok más kultúra szóbeli mesemondói sok ezer mesét jegyeztek meg a folklórból, mesék és anekdoták. Ezek a labirintusos történetszerkezetek az elbeszélés rácsos szerkezetét hozták létre; összefüggenek és összekapcsolódnak.
A mesemondó egy történettel kezdődne, és bizonyos kulcsfontosságú pontokban egy mondattal használná a közönség értesítését, válaszúton vannak, és itt egy másik történetív létezett.
A közönség eldönthette, hogy folytatja-e az eredeti történetet, vagy folytatja az érintőt. Ez a folyamat sok történetben folytatódott, így a közönség (és a mesemondó) soha nem tudta, milyen utat tesz meg a labirintusban, és hová érnek mindannyian!
A történet „ökoszisztéma” modelljének feltárása túl a kimondott szó analógját látjuk a modern Transmedia-val – sok ív fogalmával, a média különböző formáin keresztül, összefogva, hogy elbeszélési utat teremtsen.
A Transmedia mesemondásán belül olyan nexus pontokat hozunk létre, ahol ez az ív párhuzamos nyomtatott szöveg és a videó kontextust ad ennek a digitális interakciónak.
Az Old Lore Seers és a Drut “sylák egyaránt meghatároznának egy területet vagy” teret “a mesemondó utazás véghezviteléhez, ahogyan a Transmedia világot is létrehozzuk a közönség számára.
Minden történet egy átjáró volt, ahol megkezdődhetett a narratív kaland, egy kapcsolatpont, amely kapcsolódott egy másik történethez vagy úti célhoz. Hasonlóan a Transmedia történetmesélésében, minden média, platformtól függetlenül, átjáró lehet a világba, egy útelágazás vagy egy kijárat.
Tehát, amint a modern történetmesélés minden formája az ősi hagyományokból fejlődött ki, a Transmedia is ugyanazokat a mechanizmusokat használja, csak nagyon egyedi és technológiailag fejlett módon.
Remélem, hogy ez segít!