Mi az, amit csak nem értesz?

A legjobb válasz

A háború és a hazaszeretet az a két dolog, amit soha nem értek.

Képzelje el, hogy békésen él a családjával. Gyönyörű felesége, lelkű lánya és öreg apja van. Munka után mindennap kimerülten térsz haza, de éppen akkor, amikor meglátod, hogy kis kis hírhedt angyalod rohan feléd, szemei ​​tele vannak örömmel és millió történettel, amelyeket el kell mesélned. a falad, a ragyogó vörös rózsa, amely ma végre kivirágzott, és minden balhé, amelyet sikeresen elért. Telítettnek érzed magad.

A ragyogó mosoly a feleséged arcán, amikor meglát, és gyengéden megcsókol, mint a levélre telepedő harmat. Te jóllakott vagy.

Öreged köszönti büszke arccal, és megérezheti azt a kényelmet, amelyet tapasztal, azt gondolva, hogy most már nyugodtan élhet, mivel te eléggé képes vagy gondoskodni róla. Ismét igen. Elégedettnek érzed magad.

Most képzelje el, hogy országának néhány politikusa úgy tűnik, nem tetszik más országnak, amely ezer mérföldnyire van te. Amint észreveheti, a háború megszakad, és a hazaszeretet jegyében felszólítja az úgynevezett kötelességét.

El kell hagynia családját, szeretett feleségét, apját, lányát … mindenki .. Miért ?

Megölni valaki más feleségét, valaki más apját, valaki más lányát. Miért?

Azért, mert a vezetőid nem szeretik az országukat.

Fogalmad sincs, mi rosszat tettek. Megölte a kis kisgyermek a családját? Nem. Valaki törvényes felesége eltemette néhány aknát az elnök fenekén? > Nem. Valaki nyugdíjas apját elítélték-e orosz kémnek, és most rettenetesen meg kell ölni. Nem, azt hiszem.

Rendben, hagyd el ezeket az embereket. Képzeljen el olyanokat, mint te. Akik fáradhatatlanul dolgoznak a családjukért, hűek munkájukhoz és soha nem követtek el egyetlen bűnt sem. Olyan emberek, mint te, csak nagyon messze vannak, ti ​​pedig lemészároljátok egymást. Miért? Mert valami alacsony gondolkodású egoista politikus, aki egyébként fényűzően ül a kúriájában.

Akkor miért? Soha nem értem.

P.S. Senki sem szereti a háborút. Az emberek szeretik a békét, élvezik az életet, a zenét, az örömöt, a lényeket. Nem áldozatok és gyűlölet. Nem holttestek és golyók, amelyek emberek meggyilkolása után maradtak. Nézd meg magad, mihez vezet az erőltetett hazaszeretet.

Mégis, néma kövér szamár büszke országára. Nos, akkor próbáld meg élni ezt a rettenetes pokolt egy napig. Feleslegesnek tartom a háborút. A hazaszeretetet mítosznak tartom.

Ó, néhány izgatott ember vörös ezzel a válaszsal, azt hiszem. (Szeretjük hazánkat, büszkék vagyunk rá, és mi nem) .. Lásd ezt a szíriai gyereket. Nézz a szemébe, és mondd el ezt neki. (Nincs nálad a labda. Ugye?)

Nyugodtan döbbenj rám. Ez az, amit mi Végül is.

Az amerikaiak megölése bűncselekmény, de a szírek meggyilkolása megtiszteltetés. Véres őrültek.

Raahi

Válasz

Ez a dal:

A tizenkettő Karácsony napja (dal)

Most nem ezzel a dallal nőttem fel. Úgy nőttem fel, hogy franciául beszéltem. Tedd, amikor először hallottam, azt gondoltam: „Nem értem azt a dalt. Lehet, hogy az angol nyelvem még nem elég jó. ”

Nos, kitalálod. Az angol nyelvem elég jó, de ennek a dalnak még mindig nincs értelme.

Először is, miért kapok annyi mindent !! ??? https://www.intmath.com/blog/mathematics/the-twelve-days-of-christmas-how-many-presents-1686

Patkók: 1 × 12 = 12

Galambok: 2 × 11 = 22

Tyúkok 3 × 10 = 30

Hívó madarak: 4 × 9 = 36

Arany gyűrűk: 5 × 8 = 40

Liba: 6 × 7 = 42

Hattyúk: 7 × 6 = 42

Szobalányok: 8 × 5 = 40

Hölgyek: 9 × 4 = 36

Főurak: 10 × 3 = 30

Piperek: 11 × 2 = 22

Dobosok: 12 × 1 = 12

Összesen = 364

Ez nagyon sok. Tetszik, túl sok! Mi a fene, igaz szerelem? Mi a franc?

Másodszor, karácsony 12 napja? Gondolom, ez régen valami volt. De kinek a fenének kell 12 nap karácsony? Nem is akarok 12 napot a születésnapomról.

És akkor mi ezek a dolgok?

Karácsony tizenkettedik napján az igazi szerelmemet küldtem nekem: 12 dobos dobolt 11 csőszben 10 urat ugrálva 9 hölgy táncolt 8 szobalány fejést 7 hattyú úszott 6 libát rakott 5 arany gyűrűt 4 hívás Madarak 3 francia tyúk 2 teknős galamb és egy fogoly a körtefában

Rendben, mi a világon megint a fogó? Azt hiszem, ez valamiféle madár. De, mint például, szó szerint még soha nem hallottam senkit beszélni egy átkozott fogóról. Hol élnek? Mit csinálnak? Mi a foglalkozásuk? Az EU mellett vagy ellene vannak? Nem tudom. Hogy néznek ki?

Láttál már ilyen fickókat? És miért egy körtefában?

Továbbá mi a világon egy teknős-galamb? Egy teknős? Egy galamb? Hüllő-madár hibrid? Yo no se.

Nyilvánvalóan ez egy ilyen haver.

Nagyapja teknős volt. Valahogy látom. De mit csinálok mindezekkel a madarakkal? Valami ornitológus vagyok?

Mi az a francia tyúk? Egy tyúk, aki Marie Antoinette-t hallgatta, és most süteményt eszik? A hedonista tyúk, aki túlságosan szereti a munkát, sztrájkol? Sztrájkot folytatunk. Nincs több tojásrakás, amíg nem javítja a zhe furcsa állapotának zhe feltételeit!

Ez egy francia ’en? ow tudod, hogy ez nem egy koq ?

Ez francia nyelv? Túl kövér! Valószínűleg amerikai ’en.

A zhese franciak? Látszólag. Zhey mind polyamoureux, valószínűség.

Következő!

Hívó madár? Mi az? Mint egy hívó lány, de a madarak számára? Össze vagyok zavarodva. Úgy tűnik, hogy egyes verziókban collie / colly madarak voltak.

Oké, kezdem érteni ezt a dalt! A vállalkozásról szól. Látja, mindig szerettem volna madárházat nyitni. Nem méhészet. Nem akarom, hogy megcsípjen egy méh. Madárházat nyitok. Mindenféle madarat fogok nevelni. Vagy lehet, hogy madár-állatsimogató lesz! Terveim némiképp amorfak vagy ködösek, áttetszőek vagy hasonló szavak.

De valódi szerelmem megment. Ő? Ő? Ők! Menjünk velük! Megtalálják a bolygó minden utolsó paráznas madarát, és hozzák hozzám! Így megkezdhetem a farmomat vagy a méhészetet, vagy bármit! Ez a szerelem igazi jelentése, gyerekek!

5 aranygyűrű!

Ez, tudom! Basszus! Úgy tűnik, tévedtem a madártelepen.

6 Egy tojó liba!

Nem! Több madár! Vissza a madárház-elmélethez. De … libák-laikusok? Már nem beszélünk így angolul. Valakinek vissza kell térnie azokhoz a gyerekekhez, akik kitalálták ezt a dalt, és meg kell tanítaniuk őket arra, hogy megfelelő angol nyelven beszéljenek, ahogy Isten szándékában állt.

7 Swans a Swimming

Ismét … beszélj angolul!

8 szobalány fejés!

Miért van szükségem 8 szobalányra? És nem adtál nekem tehenet? Madártejfarmot nyitunk?

9 Hölgyek táncolnak!

Igaz szerelmem azt akarja, hogy jól érezzem magam! Mögé kerülhetek. Milyen előremutató igaz szerelem. A megosztás gondoskodó, igaz?

10 Ugró lord

Szó szerint a leghaszontalanabb dolog, amit valaha gondoltak. Csak ugrálhatnak és továbbugorhatnak.

11 csövek csöveznek

Ismét csövezzünk el … de kérem, távol a madárházamból. Zavarni fogja a madarakat.

12 dobos dobol.

Miért? ISTENEM! Talán ezek katonai dobosok! Lehet, hogy a madarakat csataalakításba keverjük?

Valószínűleg nem. Kénytelen vagyok arra a következtetésre jutni, hogy ennek a dalnak semmi értelme. És rosszul kell éreznie önmagát, amiért kételkedem abban, hogy tudok angolul.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük