Miért hívják a karácsonyfa „nyírásának”?


Legjobb válasz

Az Online Etimológiai Szótár szerint a trim jelentése: „díszít, díszít” 1540-es évekből származik. A kapcsolódó szó, díszítés , jelentése „díszek, kiegészítők stb.”, Az 1610-es évekből származik. https://www.etymonline.com/search?q=trim a használat nem korlátozódik a karácsonyfákra; bármely elem díszítésére utalhat. A regency-kor regényei gyakran emlegették a hölgyek „kalapok vágását”, vagyis a kalapok díszítését szalagokkal és más anyagokkal. https://historicalsewing.com/trimming-regency-bonnet-ideas-instructions

Mind a trim és vágás a trim https://www.etymonline.com/word/trim#etymonline\_v\_17829

15c közepe, valószínűleg óangol nyelvből trymian , trimmman „megerősíteni, megerősíteni, megerősíteni; kényelem; ösztönöz; rendbe hozni, elrendezni, előkészíteni, elkészíteni; erőssé válik ”, a trumból„ erős, stabil ”a protogermán * trum-, a PIE * dru-mo-, a gyök utótag alakja * deru – “legyen határozott, szilárd, állhatatos.” A közép-angol nyelvű példák hiányosak.

Az eredeti értelem megmaradt tengeri mondatokban a harci berendezésben (lásd: trim (n.)); ahol az ige azt jelentette, hogy “ossza el a hajó terhét, hogy egyenletes gerincen lebegjen” (1570-es évek). Jelentése: “vágással tisztává tenni” először 1520-as évek; az “díszít, díszel” 1540-es évekből származik. A „csökkentés” érzetét 1966-tól tanúsítják.

Válasz

>> Miért hívják a karácsonyfa „nyírásának”?

Mivel a „vágás” azt jelenti, hogy megfelelő sorrendbe kell helyezni, nem pedig egyszerűen el kell vágni.

  • A húst a felesleges zsír eltávolításával vágják le.
  • A vitorlákat úgy vágják le, hogy a megfelelő szögbe állítsák őket.
  • A gépkocsikat díszcsomagolással vásárolják.
  • A ruhadarabok díszek.
  • Ünnep (pl. hálaadás vagy karácsony alkalmával) „minden díszítéssel” szolgálják fel, de ez nem utal a sültből levágott felesleges zsírra.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük