Legjobb válasz
Kérdés: Miért mondják az emberek a „teát inni” helyett a „teát inni” és fordítva?
Ez regionális / országos kifejezésbeli különbség.
A forró tea nem gyakori ital az Egyesült Államokban. A „teaivás” azt jelenti, hogy egyszerűen teát fogyasztanak. Soha nem mondjuk meghívásként. Soha nem mondjuk, hogy „igyon teát”, hacsak nem az alternatívák közül választunk. (Szeretne levet, vizet vagy teát? Teát iszok, köszönöm.)
Az Egyesült Államokban a legtöbb ember értetlenkedne, ha valaki azt mondaná: „Vessünk teát” vagy teát inni? ” Nem értenék a közös teázás meghívásaként.
Ha az Egyesült Államokban valaki azt mondja: “Szeretne teázni?” különleges és szokatlan kirándulást jelent egy olyan helyre, ahol délutáni teát vagy magas teát szolgálnak fel. Elég egzotikusnak számít. A legtöbb ember itt soha nem megy teázni.
Az itt élők általában nem értik a különbséget a délutáni tea és a magas tea között. A „magas teát” szájbarágósnak és divatosnak értelmezik, nem haszonelvűnek.
Az Egyesült Államokban az emberek nem értik a „vízforraló” szót a teához való vízmelegítő eszközként. A vízforraló nekünk egy nagy fazék, mint például: „Elkészített egy vízforralót levesből, amely elég nagy ahhoz, hogy hadsereget tápláljon. Ha szállodába megy, ne kérjen vízforralót a szobájából. Kérjen valamit, hogy melegítsen vizet a tea elkészítéséhez. A teáját egy csészében vagy bögrében kell elkészítenie. Az a gondolat, hogy vízforralóra, fazékra és csészére van szükség a teához, elkápráztatja az amerikaiak többségét.
Válasz
Valószínűleg azért, mert a teát helyreállítóként használják, ezért úgy veszi, mint maga szedjen gyógyszert, nem iszik gyógyszert.
A teafogyasztás az Egyesült Királyságban szintén társadalmi szertartás, nem csak ital a szomja megoltására. Nem egészen bonyolult, mint a japán rituálék.