Miért nem szokott használni a „halandz” szót, ha figyelembe vesszük, hogy ilyen nem akaróan használjuk a „nem kívánatos” szót?

Legjobb válasz

Hé, Rose.

Köszönjük kérését. Tehát nézzük meg közelebbről.

Miért nem szokott használni a „halot” szót, ha figyelembe vesszük, hogy ennyire halkan használjuk a „nem kívánatos” szót? (A varázslatellenőrzésem nem választotta a „halant” szót szótárként)

Rose, te angyal vagy, felkeltetted a kíváncsiságomat. Nem tudtam. Aztán elkezdtem keresni, de csak utalásokra találtam utalást. Úgy tűnik hogy a nap szava legyek.

Éppen amikor fel akartam adni, elértem a fizetési szennyeződéseket. A Wikipédiának megvolt a válasza, szépen megfogalmazva és elmagyarázva.

Azt hiszem, túl lusta vagy néma ahhoz, hogy azt gondolja, hogy létezhet ilyen szó. Meglepne, ha azt mondanám, hogy hozzá kell adnom a szótárhoz?

Mindenesetre itt van ow A Wikipedia segített nekünk ki.

Chalant

Feltételezett ellentéte a nonchalant -nak, mintha angolul a nem előtag.

Melléknév [ szerkesztés ]

Chalant ( összehasonlító tovább chalant, felsőbbrendű legtöbb chalant)

Végül is van ilyen szó.

Másrészt megtaláltam ezt a bejáratot másutt: nincsenek „kalandosak”, csak „nem akarók”. Csak a szó negatív alakja talált otthont angolul. Amint az Oxfordi angol szótár kifejti, a „nonchalant” -ot valamikor 1734 előtt kölcsönkérték a franciától.

És

A Grammarphobia a következőket mondja az ügyről:

A „chalant” a „nonchalant” ellentéte?

2010. DECEMBER 10.

K: Azt hallom, hogy a „nonchalant” -ot állandóan nem érdektelennek jelentik, de soha nem hallok „chalant” -t ”Régebben az érintettet jelentette. Van ilyen szó angolul?

V: Nem, nincs „kalóz”, csak „nem akaró”. Csak a szó negatív alakja talált otthont angolul.

Amint a Oxfordi angol szótár kifejti, a „nonchalant” -t kölcsönvették Francia valamikor 1734 előtt.

Meghatározása szerint „nyugodt és hétköznapi; (szándékosan) hiányzik a lelkesedés vagy az érdeklődés; közömbös, nem törődik vele. ”

A francia nyelvben a nonchalant a nonchaloir (a korábbi forma nonchaler volt), vagyis elhanyagolni vagy megvetni.

Gyökerei a negatív előtag non és a kagyló ige (korábbi chaler ), vagyis érdeklődés vagy fontos.

Ezek a francia igék a klasszikus latin calere igéből származnak, amely az OED meghatározása szerint „melegnek lenni, buzgalommal vagy haraggal felkelteni, aktívnak lenni.”

De bár nem tesszük nincs „chalant”, valaha volt egy melléknevünk, amely abból a latin igéből származott: „calent”.

Már nem használják, de még az 1600-as és 1700-as években meleg vagy meleg jelentést jelentett.

Korábban írtunk a blogon olyan szavakról, mint a „ disgr untled ”és„ kifürkészhetetlen ”, amelyeknek látszólag csak negatív formájuk van.

Pat nyelvtan- és használati könyvének harmadik kiadása Jaj vagyok tartalmaz egy részt az ilyen szavakról. Idézzük a részt:

„Néhány szó források. Végig és végig negatívak, és nincsenek megfelelő társaik. Olyan szavakra gondolok, mint ápolatlan, képtelen, elégedetlenkedő és nyűgös . Lehet, hogy viccelődünk azzal, hogy „kempt” -nek tűnünk, vagy „kényesnek” tartjuk magunkat, de valójában a negatívumoknak nincsenek ellentétes alakjaik – ezek elavult ritkaságok vagy szeszélyes találmányok.

az ellentétes számok közé tartozik az lerontás, kiábrándító, zavarba ejtő, vigasztaló, zavart, elkeseredett, makulátlan, kifogástalan, akaratlan, cselekvőképtelen, zavartalan, inkognitó, nem kommunikálható, javíthatatlan, megunhatatlan, elkerülhetetlen, menthetetlen, , helytelen elnevezés, hiba, nem akaró, nem kötelező, le nem írt, nonpareil, nem pluszált, igénytelen, nem tudott, ungainly és nehézkes .

„Néhány hasonló szó, ellentétes verzió nélkül, negatívumnak tűnhet, de nem az. Negatív kinézetű előtagjaik ( im és be ) ehelyett hangsúlyozzák vagy fokozzák őket.Valójában fokozódik és ehelyett ezek a szavak, és biztosítás, rögtönzés, felirat és gyúlékony .”

Oké, kedvesem, ott megvan. Hogy ez egy szó-e vagy sem, rajtad múlik. Menj a városba, érezd jól magad ezzel.

Arra gondoltam, hogy szó-e vagy sem. Ez egy szép kis vitapont lesz, amikor találkozom a barátaimmal, ezek egyikével napok.

Üdvözlettel,

Viszlát.

Válasz

Természetesen.

Ain ” Ez azt jelentheti, hogy “nem”, mint a “Nincs” -ben, az én hibám, hogy “nem tudja, hogyan kell az emberének tetszeni”. (Formálisan “nem” t “-ként szerződött)

A” Ain “nem jelentheti azt, hogy” nincsenek “, mint a” Nekik “nem fog tetszeni, ahogy énekel, de hafta foglalkozni fog vele. ” (Formálisan szerződött “aren” t “néven)

A” nem “azt jelentheti, hogy” nem vagyok “, mint a” nem vagyok “-ben azt mondom, hogy hogyan lehet nevelni lányokat, de ha továbbra is úgy jársz, ahogy te “re goin”, legalább egy “em” rúdra kerül, mire “16” lesz (formális összehúzódásoknál nincs pontos megfelelője – durva megfelelője “I” m nem “)

És bár a fentiekbe beírt szavakat nem venném fel egy tudományos cikkbe vagy üzleti e-mailbe, mindnyájan határozottan szavak. És mindnek angolul a helye.

Meg kell elég gyorsan kiépíteni a kapcsolatot azokkal az emberekkel, akikkel dolgozom. A fenti szavak és szintaxis használata néha rendkívül értékes számomra. Látja, Kentucky keleti részén agyi sérülések rehabilitációs programjában dolgozom. Ügyfeleim többsége munkáscsaládból származik, közösségek. Olyan helyek, ahol az „Ain” és a „szó” valószínűleg nem jobb, mint egy elutasító csattanó, és olyan rossz, mint egy ütés a szájban, a kontextustól és a szállítástól függően.

hogy valahogy pofátlan legyen Engli kapcsán sh nyelvtan és használat. A Quora valóban segített abban. Miután elolvastam több választ (amelyeket jelenleg nem találok) a nyelv rugalmasságáról és az angol fejlődéséről, rájöttem, hogy feleslegesen merev vagyok. És a világ minden tájáról érkező okos emberek kiváló válaszait olvastam, jobban megérteni, hogy a használat a kulturális normáktól és elvárásoktól is függhet. Hálás vagyok ezekért a felismerésekért, mert rosszul lettem attól, hogy azt gondoltam, appalache-társaim reménytelenül és örökké tévedtek, amikor beszédmódjukról volt szó. Inkább azt gondolnám (helyesen), hogy csak mások.

Azt tanácsolom, hogy ha még egyszer találkozna az ötödik osztályos tanárával, azt mondom neki, hogy nyugodjon meg. “Nem fogja megölni.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük