Legjobb válasz
Ezt a kifejezést – legalábbis – Brazíliában használják az angol nyelv oktatására, több osztályban és könyvben, például egy példa az elöljárók használatára.
Olyan népszerűvé vált, hogy még az is, aki semmit nem tudott angolul, tudta mondani: „Szia”, „A könyv az asztalon” és „Az idő pénz” (ez a 90-es évekbeli tévéműsor miatt vált népszerűvé).
Az lett a legrosszabb, amikor ez az igazán „jó” brazil „énekes” elkészítette ezt az igazán „jó zenét”, amely történelmet mesél a könyvek megjelenéséről. táblázatok. Újra és újra.
Válasz
Valamelyik pillanatban valaki úgy döntött, hogy ez egy jó példa egy nagyon kezdő angol nyelvtudásra. Aztán úgyszólván bennfentes poén lett , hogy megemlítsem ezt a kifejezést az alapfokú angol gondolat átadásához.
Van egy barátom, akit mindig erre a kifejezésre hivatkozva üdvözlök: „Hol van a könyv?” kérdéssel. És előáll minden alkalommal más és más válasz: „Ez a d nyersebben ”,„ A hátizsákomban van ”,„ Ma hagytam otthon ”, és így tovább. Sokat nevetünk.