Legjobb válasz
Feltételezem, hogy az 1970-es években elért Stealers Wheel „Stuck in the Middle” című daláról kérdez. A dalszövegek mindig kissé rejtélyesnek tűntek számomra. Az a vonal, amelyet a „tőlem balra fekvő bohócokról, a jobb oldalon jokerekről” kérdez, politikai jelentéssel bírhatott. A 70-es évek politikai felfordulásnak számítottak Nagy-Britanniában – a lopókerék Skóciából származott – szóval erre utalhat: Jobbra volt a rettentő Heath-kormány, a baloldalra, talán a Wilson-ellenzék – vagy esetleg az 1972-es bányászra Sztrájk és következményei. Heath és a bányászok között azokban a napokban lényegében ellentmondás volt Joe Gormley vezetésével.
Azonban a közelmúltban hallottam egy férfit, aki Skócia ugyanazon részén nőtt fel, mint Gerry Rafferty, és azt gondolta, hogy a dalszövegek annak az egyetlen helynek az emléke volt, ahol abban a városban drogokat lehetett vásárolni. Lakás volt ebben a nagyon régi bérházban. Az a kérdés, hogy vajon hogyan jutok le a lépcsőn, arról szólt, hogy éjfél után a lépcsők világítatlanok. Úgy gondolta, hogy a „tőlem balra eső bohócokról” stb. Szóló sor csak furcsa gyűjteményről szól, akik megkerültek ennek a kereskedőnek a lakásában, hogy megszerezzék a drogukat. Nagyon érdekes magyarázat volt ennek a dalnak a szövege, de ki tudja? Csak Gerry Rafferty és Joe Egan.
Válasz
Az emberek több mint 40 éve vitatkoznak az Óda Billie Joe -ról jelentéséről, de egy nemrégiben feltárt új bizonyíték lap egy sárga jogi betétlapról Bobbie Gentry eredeti dalszövegével az Óda Billie Joe-hoz. Az eredeti szöveg teljes készletét még nem tették közzé az interneten, de a Mississippi Egyetem Archívuma és Különleges Gyűjteményei közzétették a a dalszöveg első oldala , amely egy korábban publikálatlan első verset tartalmaz, az első sor áthúzva:
Sally Jane Ellison a június első hete. Az emberek nem látják Sally Jane-t a városban. Sok “spekulatin” van, “nem cselekszik”, mint korábban. Egyesek szerint többet tud, mint amennyit el akar mondani. De csendes marad, és néhányan ugyanolyan jól gondolják. Senki sem tudja, mi történt Choctaw Ridge-en azon a napon, amikor Billy Jo McAllister leugrott a Tallahatchie hídról.
Utána a publikálatlan, fel nem használt első verset nézve világossá válik számomra, hogy Bobbie Gentry még mindig kidolgozta a történetet, miközben a dalt írta. Eleinte egy karaktert nevez meg Sally Jane Ellisonnak, és megírja az első verset arról, hogy a szomszédok Sally déli kisvárosában hogyan spekulálnak arról, hogy Sally mit csinált Choctaw Ridge-en, és hogy ez miként járulhatott hozzá Billie Joe (Billy helyesírással) öngyilkosságához. Jo “az eredetiben). A második versben nincsenek utalások Sally Jane-re, és a dal átkerül egy meg nem nevezett elbeszélőhöz, aki a Mississippi Delta életéről szóló légköri részletek között állítja be a történetet.
a The Billboard Book of Number One -hez, Billie Joe-nak írt Óda eredetileg hét perc volt, de négy percre rövidítették, hogy a dal jobban illeszkedjen könnyen bekerülhet az AM rádió lejátszási listáiba. Ez azt sugallja, hogy a Billie Joe-ódának szuggesztív, a “kevesebb több” megközelítésben részesült a dalszerzés, mivel rövidítették a rádió sugárzására. Például az eredeti lírai kézirat harmadik verse kezdődik “- mondta Apu. “Adja át nekem a kukoricakenyeret és a fekete szemű borsót. Az a McAll ister fiú mindig vad volt. Kérem, adja át a kekszet. “” A dal kiadott változatában az eredeti harmadik vers kezdő sorait átdolgozzuk, így szólva: “És papa azt mondta a mamának, amikor körbejárta a fekete szemű borsót:” Nos, Billy Joe soha volt egy érzéke; kérem, adja át a kekszet. “” Az eredmény egyszerre sokkal tömörebb (egy regényben csak egy mondatként írható át) és sokkal jobb történetmesélés.
Szerintem az történt, ahogy Bobbie Gentry finomította szövegét, a dalban elhangzott történet jellege megváltozott. Ha a kiadatlan első vers mellett haladunk, a dal eredetileg Sally Jane Ellisonra összpontosult, de a végleges változatban minden Sally Jane Ellisonra való hivatkozás megszűnik, és a dal perspektívája egy meg nem nevezett női narrátorra tolódik. Az egyik lehetőség az, hogy Bobbie Gentry eredetileg egy dalt szándékozott írni Sally Jane Ellison -ról, de aztán meggondolta magát, hogy a dalt Sally Jane szemszögéből mesélje el. Ellison, bár végül az elbeszélő teljesen elveszíti a nevét.
Egy másik olvasat, amelyet az eredeti szövegből kapok, az, hogy Bobbie Gentry a dalt mindig a heteroszexuális fiú / lány kapcsolat valamilyen formájáról szánta, bár a „Billy Joe” név androgün jellege spekulációkhoz vezetett hogy a dal vagy egy leszbikus párról, vagy egy fiatal nő kapcsolatáról szól egy szekrényben lévő meleg sráccal. (Másrészt Bobbie Gentry eredetileg a Roberta Street néven született, ezért nem olvasnék túl sokat androgün nevekbe.)
Bobbie Gentry a dallal kapcsolatos megjegyzései, amelyeket a The Billboard Book of Number One találatai idéznek, azt sugallja, hogy a dalt mindig úgy tekintette, mint egy fiú / lány kapcsolatból fakadó öngyilkosságot, és hogy a legtöbb ember a dal jelentésével kapcsolatos találgatásokból hiányzik a lényeg:
Mindenkinek … más a gondolata arról, hogy mit dobtak le a hídról – virágot, gyűrűt, sőt babát is. Aki hallja a dalt, bármit gondolhat, amire vágyik … de a dal valódi “üzenete”, ha üzenetnek kell lennie, a család azon önkívületes módja körül forog, ahol az öngyilkosságról beszél. Ott ülnek, eszik a borsót és az almás pitét, és beszélgetnek, anélkül, hogy észrevennék, hogy Billie Joe barátnője ül az asztalnál, a család tagja .
Más szavakkal, a valódi főszereplő nem feltétlenül Billie Joe vagy az elbeszélő, hanem azok a családtagok, akik dal eseményei, akik közömbösek maradnak egy másik ember halála iránt. Bobbie Gentry Óda Billie Joe-nak című előadásának felvétele a The Smothers Brothers vígjátékon azt sugallja, hogy a dal ezen értelmezése nem tőlem származik. Ha megnézi a Bobbie Gentry mögötti díszletet, látni fogja, hogy ez nem a távollévő Billie Joe-t ábrázolja, vagy nem kísérli meg a halál vagy az öngyilkosság ábrázolását, hanem egy arctalan próbabábut ábrázol egy családi vacsoraasztal körül.
Ha belegondol, megteheti amellett érvelnek, hogy a dal felépítését szándékosan úgy tervezték, hogy soha ne tudja meg, milyen tárgyat dobtak le a Tallahatchie hídról, bár az ezzel a tárgyzal kapcsolatos spekulációk a dal folyamatos elbűvölésének egyik fő forrása. A dal nominálisan Billie Joe McAllister öngyilkosságáról szól, de az öngyilkosságról soha nem derülnek ki informatív részletek. Ehelyett csak közvetett módon értesülünk az öngyilkosságról egy narrátortól, aki hallja a darabok felbukkanását a hétköznapi vacsoraasztal beszélgetése között Mama és Papa között. De az egész lényege, hogy a mama és a papa étkezőasztalának megőrzése soha nem segít megoldani a rejtélyt, mert a mama és a papa nem csak annyit tud Billy Joe McAllisterről, hogy megválaszolja ezt a kérdést, egyszerűen nem érdekli őket.
1976-ban ifjabb Max Baer . (a színész, aki Jethrot alakította a Beverly Hillbillies-en) rendezte a Óda Billy Joe-nak filmváltozatát, amely saját “megoldással” állt elő mindkettőért, miért Billy Joe McAllister öngyilkos lett, és milyen tárgyat dobtak le a hídról. A Billie Joe óda rejtélye szerint a Billy Joe-nak szóló Óda filmverziójában a tizenéves bálvány szerepelt Robby Benson mint Billy Joe McAllister és Glynnis O “Connor mint narrátor, most Bobbie Lee Hartley nevet kapta. A film szerint Billy Joe öngyilkos lett , a partiban való részegség és homoszexuális élmény miatt elkövetett bűntudata miatt. A hídról kidobott tárgy egy rongybaba volt, amelyet az elbeszélő birtokolt, és azt hivatott szimbolizálni, hogyan hagyja hátra gyermekkori ártatlanságát. a homoszexuálisok és az elvesztett ártatlanság szimbólumaként egy rongybaba használata olyan régi iskolai klisék, hogy inkább nem kanonikusként utasítom el a rejtély filmadaptációjának “megoldását”.