Mit jelent a latin mondás: „Si vis amari, ama ' '?


Legjobb válasz

„ Ha szeretni akarsz, szeress . ” -Seneca

A „Si” jelentése „ha”

A „vis” a „velle” jelenlegi aktív második személy (te) egyes alakja, ami azt jelenti, hogy „akarni / kívánni” . Az igék az alanyokat (téged) magukba foglalhatják a végükben.

Az „Amari” az „Amare” passzív infinitívje (Xed-nek kell lennie), ami azt jelenti, hogy „szeretni”.

Az Ama az Amare imperatív (parancs) egyes alakja felülről.

Összességében az állítás általában ugyanazt jelenti, mint az Aranyszabály. Ha azt akarod, hogy mások kedvesek legyenek veled, kezdd azzal, hogy kedves vagy másokkal. A durva embereket általában nem szeretik. A romantika területén az együttérző tud lenni vonzani egy másik jelentős embert.

Válasz

Köszönjük az A2A-t, Bangirana-t.

Martin O “Shea” s és Scott Davidson válaszai tökéletesen betűsek. Mint ilyen, nem tehetek hozzá semmit, de azt javasolom, OP, hogy nézze át azt a kedves részletet, amelyet a fiatal Davidson mester nyújtott, beleértve a Seneca attribútumot is. = “7ca8269f84″>

Optimum est!

Mint valami kevésbé sidenote, továbbra is misztikusak maradnak a Quora-heurisztikák, amelyek arra kényszerítenek bennünket, hogy időt vesztegessünk a már adott válaszok megismétlésével és visszavonásával, azt válaszolja, hogy senki sem panaszkodhatott az elégtelenség miatt, mert korrektek és tökéletesek voltak, vannak és valaha is lesznek.

Tökéletes a latin perfectum szóból a alaposan és factum kész, teljes , „Vége”, „kész”. Itt jár a lényegem?

Szüksége van a Quora botok újraprogramozására? A programozók teljesítménye?

A latin több ezer nyelvre változott egy évezred során, de klasszikus formája és irodalma változatlan. 2000 éve nem változtak. 2019 októberétől biztosan nem morfondíroztak. ( Szünet. Mélytisztító lehelet. )

Nihil sub sole novum. Nec omnes fluxerunt quoniam lingua Latina fixa in æternum stat!

Vale!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük