Mit jelent az a kifejezés, hogy “túl nagy volt a hímvesszőihez” ' jelent?


Legjobb válasz

„Túl nagy a hímzéséhez” azt jelenti, hogy elbizakodó . Feltételezhetjük az ötlet eredetét, miszerint az így leírt személy szerint ő az igazán nagy szar, de szerintem a „nagy szar” egy újabb idióma. Lehet, hogy megkeresi a Szokatlan angol szótárban, de nekem most nincs ilyen kezem. Úgy gondolom, hogy a kifejezés abból adódott, hogy egy időben a fiúk nadrágot viseltek, ami nem ment le a bokáig – ez technikai szempontból nadrág vagy bricsesz. Tehát egy fiú, aki feltételezte, hogy megvannak egy olyan ember előjogai, úgy gondolta, hogy túl felnőttnek számít tényleges költői számára. Természetesen ennek a kifejezésnek akkor valamikor a XIX. Században kellett volna létrejönnie, valószínűleg akkor, amikor a felnőtt férfiak már nem viselték a hímzőket.

[A fiúk és nem a hímzőt viselő férfiak gyakorlata élénk volt, mivel nemrég az 1930-as években Chilében. Nincs pontosabb amerikai információm, de megnéztem a Kis Rascals („A bandánk”) egyik epizódját, és egyik fiú sem viselt kötést, rendesen szólva, csak nadrágot vagy a térd felett álló nadrágot.]

Abban az időben, amikor a brikettek egyáltalán gyakoriak voltak, csak a hímek viselték őket. Most és átvitt értelemben természetesen az ember hallja „a hímvesszőit”.

Amikor először hallottam ezt az idiómát, az 1960-as években gyakran használták ugyanabban az összefüggésben, mint az „uppity”: utalás egy fekete férfira – egy „fiúra”, nagyon visszahúzódó rasszista kifejezéssel – „nem ismeri a helyét”. Az én köreimben egy ilyen utalás csak nyelvről-arcra történne, mivel ez rasszista hozzáállást feltételezett, amelyet nem osztottunk, de a használat minden helyzetben mindig arra a társadalmi struktúrára utalt, amely befogadta a Jim Crow-szintű rasszizmust . Ezért legalább arra utalt, hogy a vélelem a társadalmi helyzetére vonatkozik. Remélem, hogy ez a rasszista szennyeződés megszűnt, de kétségbe kell esnem.

A vélelem hasonló az arroganciához, és manapság minden különbség kétségtelenül csökken. De számomra a vélelem tipikusan még mindig megsértést von maga után, míg az arrogancia vagy a beképzeltség csak megvetést válthat ki. Mindenesetre az arrogancia egyik idiómája felszínesen kapcsolódik a metaforikusan alulméretezett kötözõkhöz: az egyik azt mondja, hogy a beképzeltnek (önteljesnek, ahogy mondani szoktuk) “duzzadt a feje”. Úgy tűnik, ez átveszi azt az elképzelést, hogy az embernek túlzó, nagy elképzelése van magáról, és konkrétvá, vagy legalábbis terjedelmessé teszi a gondolatot.

Válasz

Ezt mind hallottam és soha nem elemezte. Ez azt jelentette számomra, hogy a hivatkozott személy feltételezte, hogy a tudása és képességei alacsonyabbak voltak, mint valójában, és gyakran némi önigazság is volt benne. Azt gondolom, hogy a mérethez illeszkedő metafora a túlságosan is megfelelő ruhadarabok próbálkozásával függ össze kicsi annak érdekében, hogy jobban nézzen ki, de a testfeleslegünket kis ruhákba tömjük, ritkán működik jól, vagy jól néz ki.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük