Olaszul mi a különbség a „szérum” és a „széráta” között?


Legjobb válasz

A Sera az este egy adott pillanatára utal.

A Serata az estét a napszaknak vagy egészének nevezi.

Amikor „buonasera” -t mondasz, akkor „jó estét” mondasz, amikor abban a pillanatban köszönsz valakit.

Alternatív megoldásként a „buona serata” lényegében jó estét kíván az embernek azzal, hogy „jó estét kívánunk.”

Ez hasonlít a héberre, és nem is. A Shalom azt jelenti: Helló és Viszlát (és békét). Mondhatja Shalom üdvözletként találkozáskor és távozáskor. A Buonasera és a Buona Serata hasonlóak, csak más-más szerepet töltenek be.

A „Buonasera” kifejezést használnánk, ha este találkozunk valakivel, a „Buonaera” szót pedig az esti távozáskor, csakúgy, mint a „ jó estét ”és„ jó estét ”használnánk.

Szerkesztés: Igen! Végül válaszoltam valamire, amire nem mondhatom, hogy „Használja a Google Fordítót”. Köszönjük, hogy intelligens kérdést tett fel.

Válasz

Kevés a különbség a kettő között, de a „szérum” minden alkalommal használható, amikor a „szérátát” használhatja, de egyébként .

Valójában a „serata” informálisabb és általában valamire utal (erről közvetlenül nem beszélnek), ami az este folyamán történt, vagy egy este során eltelt időre.

Általában a barátokkal való estére utal:

  • „Ieri ho fatto serata con gli amici” – „Tegnap este elmentem kint néhány baráttal ”(lehet akár„ Ieri sera sono uscito con gli amici ”)
  • Egy kellemes este során a„ Che serata! ” – “Milyen csodálatos este!” (nem pontosan ugyanaz a jelentés, de lehet „Che bella sera”)
  • Az „Oggi ho serata” éjszakai műszakra utalva – „Ma van az éjszakai / esti műszakom” (Lehet „Oggi ho il turno di sera ”)

A„ Sera ”viszont csak az estére utal.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük