ベストアンサー
両方
でした私。
それは私でした。
それは私でした。(正式、書面)
それは私でした。(正式、書面)
「それ」は人を指すことはできず、動物、物体、または状況のみを指す場合があります。しかし、誰かが「それは誰ですか?」と尋ねた場合。ドアをノックすると、「ItisI」または「Itisme」と答えることができます。
補足:
*これはIです(少なくとも文法的に正しくありません)私の方言で)
*それは私です。(文法的に正しくありません)
これは私です。 (個人の属性を要約したり、写真で自分を指し示したりするなど、状況によっては許容されます)
それは私です。 (上記と同じ)
それは私です。(文法的)
*それは私です(非文法的)
これは私です。(の説明に受け入れられます自分)
それは私です。(奇妙ですが、おそらく文法的にも)
これは私です/私はそうです。 (文法)
答え
「それは彼だった」というのは、言語が必要だと考える人々によって考案された作り上げられた規則に怖がらなかった場合、ネイティブスピーカーが言うことです。論理的であること。
あなたの文では、「彼」は動詞の補語と呼ばれるものです。適切な格体系を持つ言語では、そのような文の補語は主格、つまり主語の格になります。
英語はほとんどの場合格体系を失っていますが、化石は生き残っています人称代名詞と親戚で。したがって、彼の主格、彼の対格、彼の所有格(多くの言語で属格)。 誰が主格、誰が対格、その所有格。
したがって、英語の文法はラテン語の規則に従って機能するはずだと考える人々(古代ギリシャ語は実際には緩すぎて、過度の精度のモデルとして機能しません)。あなたの文は「彼だった」と言うべきです。
これが無視するのは、特に人称代名詞が動詞の補語である場合、対格以外の他の規則によってもフォームが管理されるということです。あります。 「それは誰?」という質問に答える人は誰ですか? 「ItisI」は冗談を言っているか、ハングアップしすぎて気にする価値がありません。ちょっとフランス語を考えたら:「Quilà?」;フランス人に「C’est moi」が正しくないことを伝えることを夢見ている人は誰もいないでしょうし、彼らは「C’estje」と言うべきです。もちろん、フランス語は英語ではありませんが、英語もラテン語ではありません。これは、実際の英語に適用される一種の規則の例であり、誰も否定していない別の言語でのみ対応しています。
たまたま、過去10年間で、英語のケースシステムに残されたものは急速に衰退しました。 「whom」は「who」のファンシーな形であると考えている人々に気づき、文法的な分析ではまったく適切ではない場合に使用します。最近では、人称代名詞が使われています。私が小学校にいたとき(あるいはそれ以前、私が混合幼児だったとき)、「私」で文を始めるのは悪いことだと教えられました。ですから、友達と一緒にレイブに行ったと言いたければ、「彼女と私はクラブに行った」と言いました。 「ルール」はまだ存在しているようですが、恐ろしい文の始まりを避けるために順序を変更する代わりに、人々は「私」と言って書くようになりました。クラブに行きました。」もちろん、これを聞いたり見たりすると歯がかゆくなりますが、それは明らかに英語のやり方であり、かなりの教育を受けたユーザーに見られます。そして、私はむしろ、たるんだ瞬間に自分でそれをするかもしれないと思っています。英語のケースシステムは14世紀から指先でつながれていたので、ついに登場するのは当然のことです。言語は常に変化します。
あなたにとっての唯一の問題は、あなたの文のいくつかの可能な拡張では、「彼」がエレガントではないということです。 「それは彼だった」という質問に対する答えは明らかに正しいです。「誰がそれをしたのですか?」 「それは彼だった」(有罪の党を示す)。 「それをしたのはジョージでしたか?」 “それは彼だった。”ただし、質問に答えておらず、何が行われたかを指定したいとします。「ジョージがそれを行いました。ダージリンをアッサムの容器に入れたのは彼でした。」それに反対する人もいれば、私もそうかもしれません。気分によっては、「彼」に多くのストレスをかけ、その後一時停止する必要があると思います。一方、「ダージリンを間違った容器に入れたのは彼だった」と言うと、お金の価値がない高価な語学学校で長く過ごしたように見えます。私はそれをなんらかの方法で回避します。 「ダージリンを間違った容器に入れたのはジョージでした。」 「ジョージはそれをしました。彼はお茶を混ぜ合わせた地獄のブライターでした。」しかし、疑わしい場合は、「オックスフォード大学で英語の博士号を取得し、中世文学の博士号を取得しているので、それを行ったのは彼でした」と私の目を見て言います。 どうしますか?」