日本語の「しごと」とは


ベストアンサー

shigoto という単語は、仕(中国語)の2つの表語文字で構成されています。 -派生発音: shi 、ネイティブ日本語派生発音: tuka- eru)および事(中国語由来の発音: ji 、日本語由来のネイティブ発音: koto、tsuka – eru)。

最初の表語文字である仕は、斧(右側)を使用した男性(左側)のピクトグラムです。このイメージは、「奉仕する」という意味を与えています。強力な貴族の指揮下で軍隊に勤めている斧を持つ男を想像してみてください。

2番目の表語文字である事は、お守りが付いた棒を持っている手の絵文字です。それに書かれた祈りの言葉。このイメージから、それは「奉仕する」という意味にもなりましたが、より宗教的な立場にあります。また、より一般的には、抽象的な意味での「もの」を意味し、おそらくそのお守りに書かれた抽象的なアイデアに由来します。

これら2つのキャラクターを組み合わせると、強力で二重に強化されたサービスのイメージが得られます。実際、この言葉は、その最も古い、元の意味で、歴史的に存在していた公共サービスの2つの部門、つまり武道と宗教を表しています。

このサービスの現代的な意味は、しばしば次のように翻訳されています。 「仕事」、この仕事の根底にある文脈は、あなたが住んでいる社会へのある種の奉仕であることを意味していると思います。

一部の国語辞典は、この単語を ate-ji は、元の単語と同じように聞こえたため、文字が追加されたばかりであることを意味します。これらの辞書によると、元の単語は、動詞 suru spanの動詞幹である shi から派生したものです。 >「やること」、および koto は、抽象的な「こと」、つまり「あなたがすること」という意味です。

ただし、この説明は、日本人が常に shigoto をある会社や顧客にサービスを提供する仕事として参照しているという事実を説明していません。または他の組織、そして彼らが自由な時間に行うことだけではありません。また、日本人が仕事に長時間費やしていることも考慮されていません。この非常に強力なサービスのイメージは、非常にうまく説明されていると思います。

回答

日本語の「しごと」 「は、必然的に人々が行うことを意味します。

Paul Daniel Crowderが言うように、2つの表意文字で書かれており、最初の漢字も役立つことを意味しますが、「shigoto」という単語で使用されている場合は、表意文字は、これが元の漢字前の「やまとことば」という言葉であるため、動詞「やること」と「こと」の接続形である「し」の音声学にも意味があります。ですから、「しごと」はあなたがすることです。

それは重要な違いだと思います。日本は人々が奉仕し、一般的に他人や外部からの圧力の下で生活している場所であるという強い印象があります。これは特に日本には当てはまらないと思います。日本人は、生きている存在が他人にとってどの程度であるかをより意識していますが、誰もが常に他人に奉仕しているわけではありません。四方は人々がすることであり、彼らが言うように、同じ「四」を使用する他の有名な日本語の表現を使用することは避けられない、避けられないということはもっとあります:四方がない=そこ

仕事の必然性、そしてあなたがすることは、私にとって、それを作る労働と仕事に関連するニュアンスよりも前向きなことです。少し面倒に聞こえます。

日本で長時間働くのは、サービスを提供しているからではなく、お金のためでもないからです。

オンライン漢字辞典は、サーブとドゥを分けて、シゴトを後者のカテゴリーに分類しますが、考えてみると、シゴトがサービスであるということではなく、サービスは私たち人間が行うことの一つだと思います。

役人になる。つかえる。「仕官/出仕・致仕・奉仕」

動詞「する(為る)」の連用形「し」の当て字。「仕方・仕組・仕事 (しごと) ・仕手・仕業 (しわ) 」 し【仕】[漢字項目]の意味 – goo国語辞書

We also do dothings (shigoto) because 1) We enjoy them 2) Pass the time 3) Keep fit 4) For the gratitude 5) Because they are, were, and will be done for us 6) So as not to get under the feet of people at home 7) Because doing is more aesthetic than not 8) idleness leads to bad things 9) To provide a role model for our children and others 10) For the money/food 11) There is no other way 12) Because it is natural (and I am getting the feeling that the shi of shizen is the same shi, even though it is said to be “ji” of self but self too is seen as a doing thing here in Japan – c.f. Nishida)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です