「ゴミをゴミに捨てる」と言うべきですか?または'ゴミをゴミ箱に捨てる'?


ベストアンサー

ゴミ箱とゴミ箱は基本的に同じもので、米国の誰かが使用する可能性が最も高いです「ゴミ箱」という言葉ですが、英国の人はおそらくゴミ箱[またはゴミ箱]という言葉を使用します。

どちらの文も文法的に正しくありません。

  • ゴミ箱をゴミ箱に捨てます。ゴミ bin / receptacle / skip など…
  • ゴミをゴミ箱に捨てます[ゴミ箱は使用されるゴミ箱です特定の目的のために、ゴミ箱]

ゴミ箱をゴミ箱に捨てたり、ゴミ箱に捨てたりするのは無意味です。

ゴミ箱に捨てるつもりだと言っているようなものです。ゴミをゴミの上/中に、またはゴミをゴミの中/上に捨てる

回答

敬意を表して…。

米国英語では、辞書には存在せず、単に(最近の?)ローカルルールに依存することができる区別(したがって、質問が尋ねるようにそれを一般的に保つ):「ゴミを捨てるゴミ箱できます “。

つまり(英国)、「ゴミ箱にゴミを捨てる」。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です