「トラフィック」という言葉は(トラフィケーターにどちらの方向に進むかを示す場合に適用されます)英語の単語?


ベストアンサー

このような質問への回答が非常に面白い場合があります。この単語は英語を話す1億8000万人以上の人々によって使用されています、それは間違いなく英語の単語です。ナイジェリア人がインジケーターを使用しないのと同じように、それを使用しない可能性があります。英語の単語も少なくなりません。

これは多くのことに当てはまります。イギリス人はマニュアルトランスミッションと言いますが、アメリカ人はまったく同じことを指してスティックシフトと言います。英語ではないと見なされるものはありません。 「ウインカー」と「ウインカー」という用語の使用にも同じことが当てはまります。

乾杯。

回答

ウインカーという言葉は英語ではありません。主にナイジェリア人が信号灯を使って方向転換したい状況を説明するために使用されます。

1億8000万人が頻繁に使用するため、適切な英語のように聞こえ始めました。

1億8000万人に広く使われているので;それは、単語が英語辞書に到達するための要件の1つであるため、辞書編集者は「Trafficate」という単語を検討していると思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です