ベストアンサー
それは文法的な文ですが、あなたのものではありません「非常に頻繁に遭遇します。
この道路、その道路。 私たちの道路、あなたの道路、私が住んでいる道路、町の主要道路…これらはすべて、意味のあるコンテキストがない限り、十分に具体的ではないように見える単なる「道路」よりも典型的で説明的です。(しかし、繰り返しになりますが、これは確かに文法的なものです。)
スプリングフィールドの幹線道路は修復中です。
それはより自然な文章です。「修復中」は正しく聞こえません。
実際には、さらに自然なことです。たとえば、次のようになります。
彼らは「ハイランドロードで道路工事を行っており、一週間中閉鎖されています。」 p>
「彼ら」は具体的ではありませんが、それは英語を話す人の話し方です。「彼ら」は仕事をしている人々を指し、ネイティブスピーカーなら誰でも理解できます。英語は強い主題であることを忘れないでください。 -動詞-オブジェクト言語。サブジェクトスロットに人がいるときに気に入っています。
回答
そうですね、 ある種。
ごめんなさい、私はそれがひどく曖昧であることを知っているので、私は少し明確にしようとします。 「それはそれだ」という文。型にはまらない方法ではありますが、「それはそれに属する」という意味を伝えます。 文は技術的には文法的に正しいですが、「問題はほとんどありません。
まず、文をセクションに分けてみましょう。 。 「それ」は「それは」の単なる短縮形であるため、簡単にするためにそのように見ていきます。それはそれです。ここ、“ It” は代名詞であり、文の主語です。“ is” は動詞です。 「its」は、動詞が主語に関連する所有代名詞です。構造的に健全です。同様に構造化された文の例は、「私はあなたのものです」です。唯一の違いは、どの人称代名詞が使用されているかです。
したがって、構造的には、文は文法的に正しいです。ただし、まだいくつかの問題があります。
まず、「その」主に、私たちが「それ」と呼ぶものは一般に所有者とは見なされないため、英語の所有代名詞としては一般的に使用されません。したがって、本は私のもの、あなたのもの、または彼のものかもしれませんが、おそらくそうではありません。これの別の理由は、代名詞「それ」がそのような広範囲のオブジェクトをカバーできるため、多くの場合、特定の所有格。 「本はその本である」と言う代わりに、「それ」は図書館を指しますが、曖昧さを避けるために、「本は図書館です」と言うかもしれません。
このため、それは」 s文のように、所有格の代名詞として「its」を使用するのは厄介です。これは、完全に通常の使用法である所有格の決定者としての「its」の広範な使用と混同しないように注意してください。
所有格代名詞として「its」を使用しても問題がないという奇妙な時期は、話されていることを明確にするのに十分な文脈の手がかりがあるときに起こります。例文には実際には文脈の手がかりがありません。
あなたの文のもう一つの問題は、「それ」という言葉の曖昧さのために、それが代名詞を指すとき、意味に曖昧さがないように名詞を明確にすることが重要であるということです。あなたの文は「それ」を使用します2回、最初は主題の個人代名詞として、次に所有格の代名詞として。文に参照する約束がないため、前の文の何かを参照していると「想定」されます。問題は、bo 「それ」のインスタンスは同じ指示対象を持っています。このような別の文の例は、「彼は彼です」です。文法的には正しいですが、まったく意味がありません。
あなたの文の暗黙の意味は次のとおりです。[指示対象名詞A]は[[指示対象名詞A]が所有]です。これと同じ考えは、「それはそれ自体に属している」という文で、はるかに曖昧さを減らし、厄介な言い回しを少なくして表現できます。
もちろん、「それはそれだ」という音が好きなら、それがどれほど理解できるかは気にしないでください。そうすれば、文法的に正しいのです。そして、もっと意味があります (文法的にも正しい)「バッファローバッファローバッファローバッファローバッファローバッファローバッファローバッファロー」よりも