'ポイントまで'の違いは何ですか?および'最大'?


ベストアンサー

「最大 a point」は、「ある程度」または「部分的に」を意味するフレーズです。

A:「すべての人の無料のスピーチに同意しますか?」

B:「ポイントですが、犯罪や憎悪を扇動している場合はそうではありません。」

ポイントまで」はそれ自体がフレーズではありません(単語のグループであることを除いて)、長い文の一部としてのみ意味があります。

A:「映画を楽しんでいましたか?」

B:「主人公が結婚したポイント。その後は退屈でした。」

回答

うわー、これらの回答のいくつかは本当にポイントを逃しています。

前置詞は作成しますそれらのオブジェクトとそれらの先行詞の間の特定の関係、そしてそれは違いを生みます。先行詞は動詞または名詞です。文章ではなくフレーズのみを投稿しているので、動詞を想定します。

連絡についてです。

私は12thStreetとVineAvenueの角に立っています。

の角は接触に関するものなので、これは意味を与えます被写体がコーナーに接触しているので、歩道のコーナーを想像します。交差点には通常4つのコーナーがあるため、正確なコーナーは指定されていません。指定されているのは、そのうちの1つとの接触です。

境界についてです。

植木鉢はリビングルームの角。

部屋には角があり、通りもありますが、部屋の角について話すときは、通常を使用します。 は境界についてであり、コーナーはある意味で境界です。コーナーには2つの側面しかないため、少し抽象的です。しかし、何かが隅にある場合、それを定義する2つの壁にかなり近くなければなりません。 In も場所に関するものですが、境界内の場所です-あるものが別のにある場合事物または行動が事物で発生し、場所は常に前置詞のオブジェクトの境界内にあります-彼らはバーでおもちゃを箱に入れました

At は、時間または空間における場所についてです

私は12thStreetとVineの角にいます。

Atは場所についてあまり具体的ではありません。 私は角にいますと言った場合、ではなく、すぐ近くにいる可能性がありますまたはその中。 彼は劇場にいますと言う人もいるかもしれませんが、主題が正確にどこにあるかは明確ではありません。彼は劇場か通りの向こう側にいる可能性があります。ただし、チケット売り場にいますと言うこともできます。これは、前置詞ではなくオブジェクトによって決定される、より具体的な場所です。

お役に立てば幸いです。

英語の流暢さへの道が今始まります

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です